有奖纠错
| 划词

Elle a réaffirmé que des groupes terroristes, tels qu'Alfa 66, qui opéraient impunément sur le territoire des États-Unis, représentaient une menace.

她重申Alfa 66这样的恐怖主义团体仍然构成威胁,这些团体在美国领土行动而不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Universidad Latinoamericana est étroitement liée à d'autres organismes et groupes terroristes notoires, comme Hermanos al Rescate et Alfa 66, entre autres.

拉丁美洲自由大学还与其他有名的恐怖组织和团伙(诸如Hermanos Al Rescate、Alfa 66等)有着密切的联系。

评价该例句:好评差评指正

"Si Fiat pense à vendre cette marque, nous serons candidat à son rachat.Nous pensons qu'avec notre technologie Alfa Romeo redeviendrait rapidement une très belle marque", a-t-il dit.

"如果菲亚特有意出售这个品将作为买家的候选人. 认为用的技术,法罗密欧.将重新很快成为一个好品.

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les compagnies de télécommunications libanaises MTC Touch et Alfa ont répondu rapidement aux demandes de renseignement sur des abonnés à leur service mobile et de relevés d'appels.

例如,黎巴嫩电信公司MTC Touch and Alpfa迅速回应索取移动电话用户的资料和打电话记录的要求。

评价该例句:好评差评指正

Elle précise que ces allégations mettent le plus souvent en cause des policiers en civil de l'Unité spéciale de police mobile «Alfa», qui opère dans la région de Skopje.

据国际法学家委员会称,在斯科普里地区活动的便衣特警机动队(“Alfa”),有关该部队的暴力和虐待行为的指称尤其多。

评价该例句:好评差评指正

4 L'État partie indique que l'entité habilitée à recommander une nouvelle affectation était la société Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A, à laquelle était affiliée la banque, comme en a été informé l'auteur.

4 缔约国表示,有权对重新分配工作提出建议的机构是Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida Alfa S.A.保险公司,提交人得知,这家保险公司与波哥大银行有着密切关系。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.

最后,电信公司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它的网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之间的地区不能工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer, embrasé, embrasement, embraser, embrassade, embrasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

En fin de ligne droite, au départ, l'Alfa Romeo du pilote chinois Guanyu Zhou s'est retournée et c'est une nouvelle fois l'anneau de sécurité qui lui a permis de sortir indemne de cet incroyable séquence.

直道尽头,一开始,中国手周冠宇的阿尔法欧翻,再次环让他从这个不可思议的序列中毫发无伤。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

La nouvelle entité, nommée Stellantis, abriterait alors sous le même toit 14 marques connues comme Peugeot, Jeep, Fiat, Alfa Romeo ou Maserati.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement, embrigader, embringuer, embrocation, embrochable, embrochement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接