有奖纠错
| 划词

1.Elle a un visage allongé.真人慢速

1.有一张长脸。

评价该例句:好评差评指正

2.Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.

2.和往常一样,今天早晨在大商场门口等候队伍不断延长

评价该例句:好评差评指正

3.Tu passes la nuit bien au chaud, allongé dans ton lit douillet.

3.你四仰八叉在柔软床上温暖地过夜。

评价该例句:好评差评指正

4.La naissance d'enfants a encore allongé les listes d'attente.

4.他们婚后又生儿育女,以致轮候人数进一步加。

评价该例句:好评差评指正

5.La formation des enseignants et des surveillants a été allongée et améliorée.

5.教师和督导员培训期限更长并有改进。

评价该例句:好评差评指正

6.La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bientôt allongée.

6.在最近也将延长维尔京戈达岛上飞机跑道。

评价该例句:好评差评指正

7.L'espérance de vie des femmes et des hommes s'est allongée au cours des ans.

7.,男女生命期一直在延长

评价该例句:好评差评指正

8.La liste des réalisations s'est allongée, mais les attentes du peuple se sont également accrues.

8.该国取得成就不断多,但人们期望也与日

评价该例句:好评差评指正

9.Elle est encore allongée au lit.

9.还在床上

评价该例句:好评差评指正

10.Ils ont un visage allongé.

10.他们都有一张长脸。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a la mine allongée.

11.他脸色阴郁

评价该例句:好评差评指正

12.Les pistes d'atterrissage seront allongées et améliorées pour pouvoir accueillir des gros porteurs.

12.扩大和改善现有跑道,以便应付较大型运输机。

评价该例句:好评差评指正

13.Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.

13.玛德琳是洛林地区传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形贝壳。

评价该例句:好评差评指正

14.De même que l'enseignement primaire s'est allongé, la fréquentation de l'enseignement secondaire par les filles s'est aussi développée.

14.在小学教育得到发展同时,女孩中学就学率也呈上升态势。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Iraq soutient aussi que les causes parallèles de dommages ont allongé les délais de régénération naturelle des zones endommagées.

15.伊拉克还认为,损害平行原因延长了受损害地区自然补救时间框架。

评价该例句:好评差评指正

16.Faute de personnel, et en raison de leur grand nombre, le délai requis pour traiter les demandes s'est allongé.

16.由于人手不足,加上申请数量大,延长了完成此项程序所需时间。

评价该例句:好评差评指正

17.La loi a allongé la liste des motifs pour la délivrance des permis de séjour temporaire en Lituanie.

17.法律已关于发给在立陶宛共和国临时居留证理由。

评价该例句:好评差评指正

18.En fait, la mondialisation du marché a allongé la liste des problèmes en y ajoutant ceux qu'elle crée elle-même.

18.事实上,全球市场经济已加长了这问题清单并制造了自己一套特殊问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Il était donc fort improbable qu'ils aient la possibilité de viser juste en tirant sur des policiers allongés à terre.

19.因此他们极其不可能做到对在地上警员准确开火。

评价该例句:好评差评指正

20.Aujourd'hui, je suis allongé sur le ventre, malade, le thermomètre dans les fesses et une couverture qui cache le tout.

20.今天我病了,我趴在床上,屁屁里插着体温计,上面只有条毯子盖着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


montrer, montreulite, montreur, Montrichard, montronite, montroséite, monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

1.Les oreilles un peu allongées, les yeux, les narines.

稍微长长的耳朵眼睛,鼻孔。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

2.Elles trouvent le dragon mort et Tristan allongé par terre.

她们发的龙和在地上的特里斯坦。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Je ne remarquai, pour mon compte, que quelques cacouannes à carapace allongée.

我呢,我只看到几只甲壳海龟

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

4.Puis, tu fais un cercle plus gros et plus allongé pour son corps.

然后,你画一个更大更长的圆当作身体。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.La durée de préparation des plats est par voie de conséquence fortement allongée.

这种烹饪方法导致准备菜的时间大大延长

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

6.Et pour dessiner son corps, je fais un cercle plus gros et plus allongé. Voilà.

画身体,我画一个更大更长的圆。好

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

7.Près de sa femme allongée, endormie, il se sent vraiment impuissant.

在他的熟睡的妻子身边,他真的感觉很虚弱无力。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

8.La petite fille était allongée et inconsciente.

女孩床上,已经昏迷不醒。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

9.Les femelles sont rondes, les mâles sont allongés.

雌性圆形,雄性

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Rogue était allongé par terre, le souffle court.

斯内普气喘吁吁地在地上。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

11.À côté d’elle, Nadia est allongée sur un canapé.

在她旁边,Nadia在沙发上。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.Un Gespritzter est un vin allongé d'eau gazeuse.

Gespritzter是一种气泡水的葡萄酒。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.Bien que sa forme ne soit pas allongée, c'est une citrouille, ça se voit au niveau du pédoncule.

虽然它没有长长的形状但这是一个番瓜,您可以从茎部看出来。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

14.Pour dessiner un lion, je commence par une tête allongée.

要想画狮子的话,我先画一个长长的

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

15.Pour faire un lion, tu commences par la tête allongée.

要想画一只狮子,你先画一个长长的

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

16.Il s'agit d'une variété de pain qui a une forme allongée et dont les Français raffolent.

这是一种长形的面包,法国人很爱吃。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Et ce chapeau en forme allongée, ça s’appelle une coiffe bigoudène.

这种长形的帽子叫做比古内斯帽。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

18.Les navajas a la plancha sont des coquillages allongés appelés couteaux.

烤蛏子用一种被称作小刀的长条形贝类。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Elles sont allongées sur le flanc, aux côtés de jeunes lamas.

她们在小羊驼身旁,两侧伸展着。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

20.Alors quand j'ai pu rentrer chez moi, je me suis allongé immédiatement.

然后当我能自己回家,我马上躺倒

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morasse, Morat, moratoire, moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接