1.La recette non anticipée s'élevait ainsi à 4,2 millions de dollars.
1.因此,年底收到预付摊款为420万美元。
2.D'autres organisations appliquant le régime commun avaient également des programmes de départs anticipés.
2.她注意到共同制度其他组织也在采用有偿做法。
3.Il devait y avoir une période de transition aboutissant à des élections présidentielles anticipées.
3.必须有一个过渡期间,然后举行众所期待总统选举。
4.Cela est d'autant plus important que le pays s'apprête à tenir des élections législatives anticipées.
4.这一点特别重要,因为几内亚比绍正准备进行立法初选。
5.Cette tendance à une réduction anticipée se poursuit.
5.这一最初削减势态目前正在持续。
6.Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.
6.“预先登记”能够现若干重要目。
7.On avait également anticipé des conséquences sur l'emploi.
7.对于工作岗位影响也进行了预测。
8.Cela reste bien évidemment très inférieur aux besoins anticipés.
8.然而,这个数字远远低于预期需求。
9.Ce motif ne s'applique pas à la possession anticipée.
9.上述原因不适用于预先占有情况。
10.Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
10.付预还款系按未偿债务存量面值。
11.En cas de paiements anticipés, des garanties adéquates doivent être prévues.
11.果需要支付预付款,必须获得适当担保。
12.Le Comité estime que certains de ces voyages auraient pu être anticipés.
12.委员会认为,其中有些差旅经费是可以预料。
13.Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
13.合同落空条款规定需加快支付合同之下应付款项。
14.Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.
14.例见,货物预报信息系统,www.railtracker.com。
15.Des préparatifs anticipés favoriseront grandement le succès en vue duquel nous travaillons tous.
15.早日作好准备能够大大促进取得我们大家共同谋求成功果。
16.Il convient de noter, toutefois, qu'il peut bénéficier d'une libération anticipée.
16.然而,在这里必须指出,他有可能被提前释放。
17.Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).
17.提前退休也成为一种主要非就业形式(31%)。
18.Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
18.合同落空条款规定需加快支付合同之下应付款项。
19.Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
19.在要求进行预付款项时,核证人应将其理由记录在案。
20.Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
20.凡同意预付账款,应将理由记录备查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ceux-là, qui avaient anticipé ont reçu beaucoup de visites.
那些有预见性的人接受了很多人的拜访。
2.A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.
因此,我2017年就已经预料到了这种情况。
3.Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.
过一场艰巨的对话,我都预见到了这场危机。
4.Comme un athlète avant la plus grande compétition de sa vie, on avait anticipé tous les scénarios.
就像运动员参加一生中最重要的比赛之前一样,我已经预料到了所有的情况。
5.J'ai essayé de voir comment ça se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. »
我之前就评估过试的情况,我预料到了。”
6.Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.
我也过去的数周中提前部署了撤离行动。
7.Malgré l'existence d'un ennemi commun, rien n'a changé dans le monde des hommes, et cela, vous l'avez anticipé.
尽管有三体世界这样共同的敌人,这一点也无法改变,你此做准备。
8.De même, il avait anticipé les catastrophes écologiques que provoqueraient les cultures d’OGM.
还预言了转基因作物可能造成的生态灾难。
9.Je te l'ai dit, j'avais anticipé ta réaction et j'imagine que notre voyage s'arrête ici.
我和你说过,我已经预料到你的反应,所以我想我的旅行会这里结束。
10.On pensait que la pandémie allait bientôt se terminer, mais non, on s’est trompés, on a mal anticipé son évolution.
我本来觉得,疫情马上就会结束了,但是没有,我搞错了,我没能正确预测到疫情的发展情况。
11.Gustave Eiffel a anticipé le coup : cette fois, il montre la carotte… et le bâton.
古斯塔夫·埃菲尔预见到了这个情况:这一次,他拿出了胡萝卜和大棒。
12.Alors que la Royal Navy avait une attitude menaçante depuis plusieurs jours, il n'a rien anticipé et s'est laissé surprendre tactiquement.
虽然英国皇家海军已经威胁了好几天,但他没有预料到任何事情,让自己战术上出乎意料。
13.Le problème ne semble pas avoir été anticipé.
这个问题似乎没有预料到。机翻
14.Des élections législatives anticipées se tiendront le 25 septembre.
提前立法选举将于 9 月 25 日举行。机翻
15.Le porteur de projet a déjà anticipé la critique.
- 项目负责人已经预料到了批评。机翻
16.Vous allez découvrir comment les tendances de Noël sont anticipées.
您将了解如何预测圣诞节趋势。机翻
17.Nous n'avons eu que 3 annulations et 2 départs anticipés.
- 我只有 3 次取消预订和 2 次提前退房。机翻
18.D'ailleurs, on va le constater après les élections législatives anticipées.
而且,我将提前举行的立法选举后看到这一点。机翻
19.En Ukraine il y aura des élections législatives anticipées le 21 juillet.
乌克兰将于7月21日提前举行议会选举。机翻
20.Au Luxembourg, des élections législatives anticipées devraient avoir lieu au mois d'octobre.
卢森堡,预计十月份将提前举行大选。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释