有奖纠错
| 划词

1.Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

1.敌视的报纸赞扬亨利供了“爱国义的伪证”。

评价该例句:好评差评指正

2.D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.

2.可以不幸地视为反义的其他事件发生了。

评价该例句:好评差评指正

3.Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.

3.文章作者特鲁蒙是个义者甚至可以说他是法国反复国义的鼻祖。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.

4.这种言论和的政治纲领是分不开的

评价该例句:好评差评指正

5.Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.

5.殴打同时还对其加以反义的辱骂和纳粹式的行礼。

评价该例句:好评差评指正

6.Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

6.我们决不能在恶毒的宣传面前保持沉默

评价该例句:好评差评指正

7.Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.

7.心有一个监测行为的专门单位

评价该例句:好评差评指正

8.Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

8.我们以为过去那些反和反对复国义的言论已经销声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

9.La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.

9.两家人拥有的银行的倒闭……触发了一些人的反义言行……”。

评价该例句:好评差评指正

10.D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.

10.据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉反义罪行经常执行这些法律。

评价该例句:好评差评指正

11.L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

11.伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的言论的源头。

评价该例句:好评差评指正

12.Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.

12.在美国,反义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。

评价该例句:好评差评指正

13.Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.

13.排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉

评价该例句:好评差评指正

14.La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

14.暴行和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。

评价该例句:好评差评指正

15.Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.

15.早前他在巴黎的一间小酒馆与其他顾客口角,因有言论而出现在此次的审判法庭

评价该例句:好评差评指正

16.Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.

16.另一个具有公然鼓吹种族义,和仇外的纲领的政党是新力量。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.

17.委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族义、仇外心理、和反穆斯林的行为。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.

18.代表团对于种族义、和仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此有同感。

评价该例句:好评差评指正

19.27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.

19.(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族义、仇外心理、和反穆斯林的行为。

评价该例句:好评差评指正

20.Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.

20.最令人不安的是,活动的浪潮要出现于欧洲和东。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite, aloite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Or l'état-major de l'époque est particulièrement antisémite.

当时的总参谋部特别

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

2.Nombre d’entre eux sont de farouches antisémites.

他们中的许多人是极端的分子

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.

但是犹太分子继续辱骂犹太人,犹太墓地被洗劫。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
历史人文

4.Ce régime inégalitaire, répressif et antisémite, devient une menace pour les pays voisins.

这种不平等、压迫和犹太政策构成了对邻的威胁。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Mais jusqu'au bout, il est surtout connu pour ses chroniques antisémites et collaborationnistes.

他因他的犹太和合作主义纪事而出名。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.

这也就是为什法律严厉犹太性质的言论和行为

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Et, en 1906, sous une autre version de Gueorgui Boutmi, un officier nationaliste et antisémite.

而且,在 1906 年,另又一个版本的民族主义和犹太主义军官乔治·布特米的领导下

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Être antisémite, c’est d’être hostile à l’encontre des juifs simplement parce qu’ils sont juifs.

犹太人就是敌视犹太人,仅仅因为他们是犹太人。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.La presse nationaliste et antisémite se vend comme des petits pains.

民族主义和犹主义的报刊销售火爆。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.A l'annonce du procès, les ligues nationalistes, les antisémites, mais aussi les anarchistes, se réveillent.

在审判宣布时,民族主义联盟,犹太主义者以及无政府主义者,都清醒了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Un antisémite est celui qui éprouve de la haine pour les personnes de religions ou d'origine juive.

对信仰犹太教的人或犹太人表现出憎恨的人,我们称之为“犹太人者”。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.

我们还应该补充一点,部分左派开始以民族主义为庇护

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

13.Entre 1933 et 1936, les lois antisémites se multiplient et marginalisent complètement les juifs au sein de la société allemande.

从1933年到1936年,犹太法律倍增,犹太人在德中完全被边缘化。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

14.Les procureurs ont reçu l'instruction de poursuivre avec la plus grande sévérité les actes antisémites et les apologies du terrorisme.

检察官已获得指示,要对犹主义行为和恐怖主义辩解采取最严格的追究。

「法总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.En Europe, les Protocoles continuent de circuler ça et là, dans les milieux antisémites d'extrême droite et suprémacistes blancs.

在欧洲,议定书继续在各处流通,在极右翼的犹太主义和白人至上主义圈子里。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

16.Des jeunes gens antisémites, ça existe donc, cela ?

所以有犹太主义的年轻人吗?机翻

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

17.Une initiative qui entend dissiper les préjugés antisémites.

一项旨在消除犹太主义偏见的倡议机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

18.Aux Etats-Unis, même condamnation d'un discours jugé antisémite.

在美,同样谴责被视为犹太主义的演讲机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

19.Dieudonné, condamné plusieurs fois pour des propos racistes et antisémites.

Dieudonné因种族主义和犹太主义言论而多次受到谴责机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

20.Les autorités françaises reprochent au prédicateur des propos antisémites et homophobes.

当局指责传教士发表犹太主义和恐同言论。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alourdissant, alourdissement, alourdisseur, aloxite, aloyau, aloyer, alpaca, alpaga, alpage, alpagisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接