有奖纠错
| 划词

1.Huile comestible des entreprises de transformation appartenant à l'usine.

1.油加工企业。

评价该例句:好评差评指正

2.Société actifs appartenant à 60.000.000 yuan, l'usine propre domaine de 43000m2.

2.公司自有资产6000万元,自有厂区面积43000m2。

评价该例句:好评差评指正

3.La Haute-Saône est un département français appartenant à la région de Franche-Comté.

3.上索恩省是一个法国弗朗什--孔泰地区的省。

评价该例句:好评差评指正

4.Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.

4.公司和安徽省国有矿物局产生良好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

5.Le quotidien économique appartenant au Groupe.

5.目前该报纸隶属经济报社集团。

评价该例句:好评差评指正

6.ABACO Furniture Co., LTD.Est-allemand appartenant groupe international de mobilier.

6.是一家德资拥有的国际性家具集团公司。

评价该例句:好评差评指正

7.Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.

7.调查员在他家中发现了他妻子丽弗朗斯的血液,但她的尸体始终没有被找到。

评价该例句:好评差评指正

8.Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.

8.大型国有进出口贸易公司,拥有军品专营权。

评价该例句:好评差评指正

9.Exécutez-les usines de vêtements appartenant depuis sa création, reçu par les clients.

9.润资制衣厂自成立以来,深受客户好评。

评价该例句:好评差评指正

10.Exempt de pollution des produits, la qualité est bonne, appartenant à la vertes.

10.产品无污染、质量好,绿色品。

评价该例句:好评差评指正

11.Factory a été créée en 2003, est une entreprise privée appartenant aux entreprises.

11.厂成立2003年,属私营独资企业。

评价该例句:好评差评指正

12.I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.

12.我公司是一家有50年历史的国有大型企业的下属子公司。

评价该例句:好评差评指正

13.De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

13.还对其邻国的神圣领土提出领土主张。

评价该例句:好评差评指正

14.Le nombre de groupes électrogènes appartenant au contingent (27) est stable.

14.基础设施修理费估计数为13 789 800美元。

评价该例句:好评差评指正

15.Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.

15.公司自有杭州牌照半挂车27辆,自备吊车和维修厂。

评价该例句:好评差评指正

16.L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

16.欧洲鳗是鳗鱼家族的一个种类。

评价该例句:好评差评指正

17.Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

17.在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

评价该例句:好评差评指正

18.Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

18.《养护野生动物移栖物种公约》(《移徙物种公约》)。

评价该例句:好评差评指正

19.La Commission va maintenant aborder les projets de résolution appartenant au groupe 9.

19.委员会现在审议第9组内各项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

20.Les droits des femmes appartenant aux diverses minorités ethniques doivent être particulièrement protégés.

20.该国有许多族裔和文化的少数群体,应特别注意少数群体妇女的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déparaffinateur, déparaffiné, déparaffiner, déparaffineur, déparasitage, déparasite, déparasiter, Deparcieux, Depardieu, dépareillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.C'est un vieux terme technique appartenant au vocabulaire des anciennes séries d'ordinateurs.

“这是古老的串行计算机的术语。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

2.Ce sont des hommes et des femmes politiques appartenant aux États membres de l'Union européenne.

他们是来自欧盟成员国的政治家。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Un carnet datant de cette époque et appartenant à l'institutrice de la commune décrit cette recette.

在当地教师的记本中记录了这食谱。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

4.Ils sont capturé un déserteur appartenant à la garde de nuit.

我们抓住了守夜人逃兵。

「《权力的游戏》法语版片段」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Ce jour-là, un torrent avait emporté des moutons appartenant au régiment.

洪水把队里的羊冲走几只。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.Gervaise pourtant venait de commencer un bonnet appartenant à madame Boche, qu’elle voulait soigner.

此时,热尔维丝拿起顶女帽,这是博歇太太的帽子,她要将它收拾番。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Forcé de quitter Paris, il se réfugie au château de Cirée, appartenant à la famille d'Emily.

他被迫离开巴黎,在艾米丽家族的西雷堡避难。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

8.Devant la porte, étaient réunies à genoux, vingt-quatre jeunes filles, appartenant aux familles les plus distinguées de Verrières.

门前跪着二十四位少女,她们都来自维里埃最显贵的家庭。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.À quelques milles du rivage était établie une ferme, appartenant à un Irlandais, qui offrit l’hospitalité aux voyageurs.

离海岸几英里的地方,有爱尔兰人的农场,农场主人殷勤地招待了旅客。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

10.L'intérieur était spacieux et ne donnait pas le sentiment de se trouver dans un lieu appartenant au passé.

内部很宽阔,也没有那种陈旧感。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.L'incertitude provient du fait que Reeves est né esclave, sa mère appartenant à un fonctionnaire nommé William Steel Reeves.

的原因是里夫斯生来就是奴隶,他的母亲归属于名叫威廉·斯蒂尔·里夫斯的官员。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

12.Territoire autonome appartenant au Danemark, le Groenland votait hier mardi pour renouveler son Parlement.

格陵兰是丹麦的自治领土,昨天星期二投票决延长议会。机翻

「RFI简易法语听力 2021年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

13.Un gouvernement qui comprendrait donc des membres indépendants, n'appartenant à aucun parti politique.

LB:因此,政府将包括独立成员,属于任何政党。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

14.6 autres pièces appartenant au musée seraient concernées.

- 属于博物馆的其他 6 件作品将被关注。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.À cet égard, il semble que les personnes appartenant au groupe 0 soient un peu mieux protégées que les autres.

在这方面,似乎O型血的人比其他人会受到更好的保护。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.J.Milei ne dispose ni d'une majorité au Congrès ni de gouverneurs locaux appartenant à sa coalition.

米雷在国会中既没有多数席位,也没有属于他的联盟的地方州长。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

17.Puis des attaques de navires appartenant ou soupçonnés d'appartenir à des intérêts israéliens.

然后攻击属于或疑似属于以色列利益的船只。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.Des transports publics mais également des voitures, motos ou scooters appartenant à des particuliers.

公共交通工具,但也包括属于人的汽车、摩托车或踏板车。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

19.Ils ont également annoncé avoir tué deux des 10-15 terroristes appartenant aux Shebabs somaliens.

他们还宣布,他们已经击毙了属于索马里青年党的10至15名恐怖分子中的两名。机翻

「CRI法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

20.Un suspect a été arrêté aujourd'hui. Il s'agirait d'homme appartenant à la mouvance islamiste.

名嫌疑人今天被捕。他们将是属于伊斯兰运动的人。机翻

「RFI简易法语听力 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接