有奖纠错
| 划词

Il surmonte les obstacles les uns après les autres.

他克服一个又一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Tu flairas tes devoirs et tu iras au lit après.

你赶快做完作业,然上床睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il comprendre qu’il le rencontrera juste après?

他该明白仅仅在奥运之他便将遇见他?

评价该例句:好评差评指正

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过,午夜过上是祝圣的石头。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.

容忍继续容忍,爱过以继续不停的爱。

评价该例句:好评差评指正

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订须预先联系好并经确认才予办理。

评价该例句:好评差评指正

Après des exercices physiques, je suis telle...

锻炼之,我累得不轻。

评价该例句:好评差评指正

Après le mariage, nous voyagerons en Afrique.

婚礼我们洲旅游。

评价该例句:好评差评指正

La foule se dispersa après le spectacle.

演出结束之, 人群就散开了。

评价该例句:好评差评指正

Regarde bien, après, tu pourras faire pareil.

仔细看,看完你就照着做哦。

评价该例句:好评差评指正

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班,每个人都回自己家。

评价该例句:好评差评指正

Que projettes-tu faire après tes études universitaires?

大学毕业你打算做什么?

评价该例句:好评差评指正

Oui, venez après moi. Voilà la chambre.

对,跟我来。就是这个房间。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu me cacher après ça.

我不得不躲藏了。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil a réapparu après la pluie.

太阳在雨又出来了。

评价该例句:好评差评指正

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

既然如此, 我也只能这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de baptême du marché.

经过多年的市场洗礼。

评价该例句:好评差评指正

Après mon diplôme, je souhaite travailler à laéroport.

毕业以我希望能在机场工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病恢复了健康。

评价该例句:好评差评指正

Après le véhicule pour le développement du marché.

为汽车市场的发展作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半吸收, 半喜荫, 半夏, 半夏白术天麻汤, 半夏厚朴汤, 半夏泻心汤, 半夏中毒, 半纤维素, 半弦, 半咸水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez utiliser le subjonctif après " bien que" !

你们须在“bien que”后面使用虚拟语

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Félicité, un quart d'heure après, était installée chez elle.

刻钟后,全福住到她家来了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Après, je vous envoie la confirmation également.

之后我也会给您发确认信息的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ah bon ? On commence par un et on reviendra à vous après.

是吗?我们个来,你是个。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Le flamand resta « tout bête » , comme il disait lui-même quelque temps après.

那佛兰德人,正象他自己在过了些时候说的,“傻得和畜生似的”楞住了。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ils téléphonent trois jours après, mais c’est pas pour s’excuser.

他们会在三天后打来话,但不是为了解释。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Faire le look avec l'atelier, défiler, après la campagne, après en sous-sol, on fait l'icône.

在工作室里做造型,走秀,在地室做了宣传之后,我成为了偶像。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sauvé avec lui après le naufrage ?

“是船只失事后和他们起脱险的吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.

然后,您穿过Rivoli路,走进卢浮宫的庭院。

评价该例句:好评差评指正
大学法语1(第二版)

Vingt minutes après, elles sont descendues à Créteil.

二十分钟后,她们在Créteil站

评价该例句:好评差评指正
海诚动画法语版

Je dois aller au boulot après le cours.

我要在课后做兼职。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Marche après marche, J'ai remonté la pente.

进军再进军。我再登上高台。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Je serai un des leurs après.

我会成为他们的份子。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Jour après jour, J'ai rien laissé tomber.

日复日,我什么也不任之由之。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !

而且,两个词会有样的发音!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

Après la visite, Napoléon eut faim et voulut déjeuner.

访问结束后,拿破仑饿了,想吃午餐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Après tout, ce n’est jamais que la cinquième boutique...

这才只是第五家店呢。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.

在他死后,他的头部化作了泰山。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, merci. Pourriez-vous me faire les ongles après ?

不,谢谢。完了能给我修指甲吗?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Après, ils ont aussi leur propre langue.

但是他们也有他们自己的语言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半圆, 半圆窗, 半圆锉, 半圆方位, 半圆拱, 半圆拱腹, 半圆木檩, 半圆头钉, 半圆头螺钉, 半圆凸边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接