有奖纠错
| 划词

1.Nous ne fabriquons ni n'exportons aucun armement.

1.我们既不生产备,也不出口备。

评价该例句:好评差评指正

2.Deuxièmement, il faut empêcher une course aux armements spatiaux.

2.必须阻止外层空间备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

3.俄罗斯也加速装备和训练分离主义部队。

评价该例句:好评差评指正

4.Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.

4.备竞赛阻止能缓和紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a créé une norme de facto de transparence dans les armements.

5.它建事事实上备透明度规范。

评价该例句:好评差评指正

6.Il n'y a aucune nécessité à moderniser ou améliorer les armements nucléaires.

6.备再不需要得到进一步改进或实现现代化。

评价该例句:好评差评指正

7.Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

7.关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系规定。

评价该例句:好评差评指正

8.Certains continuent à considérer le mortel armement classique comme un simple produit commercial.

8.一些家则继续把可怕常规武器看作仅仅是另一种商品。

评价该例句:好评差评指正

9.Or ils n'ont pris aucune mesure concrète pour réduire leurs armements nucléaires tactiques.

9.尽管如此,核武器家并未采取任何实际步骤减少战术核武器。

评价该例句:好评差评指正

10.Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.

10.府将讨论进攻性和防御性武器之间关系。

评价该例句:好评差评指正

11.Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

11.《外层空间条约》并不涉及空间,而是涉及外层空间安全。

评价该例句:好评差评指正

12.Cet article ne porte pas sur les armements que le Gouvernement a en sa possession.

12.此节不适用于府拥有武器

评价该例句:好评差评指正

13.L'activité terroriste comprend le recrutement, l'armement, la formation et l'utilisation de terroristes.

13.恐怖活动特别包括招募、武装训练和利用恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

14.Les ombres que jetaient la guerre froide et la course aux armements se sont dissipées.

14.冷战和备竞赛所带来阴影已经消失,意识形态对抗迷雾已经散开。

评价该例句:好评差评指正

15.Le programme iraquien d'armement nucléaire est en violation de l'article II du TNP.

15.伊拉克核武器方案违反不扩散条约第二条。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Ukraine a déjà fait beaucoup pour la sécurité mondiale en renonçant à son armement nucléaire.

16.乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作出很大贡献。

评价该例句:好评差评指正

17.Il faut empêcher une course aux armements coûteuse et destructrice avant même qu'elle ne commence.

17.所需是在费用高昂和具有毁灭性备竞赛开始之前予以防止。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans le même temps, l'ONU ne pourra pas contrôler indéfiniment les armements et les soldats.

18.与此同时,联合不能继续无限期地对武器和士兵进行监测。

评价该例句:好评差评指正

19.Si l'infraction porte sur des armements de première catégorie, les peines seront portées au double.

19.如果违规行为涉及第一类武器,应加倍处罚。

评价该例句:好评差评指正

20.En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

20.在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alauda, Alaux, alazopeptine, albachite, albacide, albacore, Alban, Albanais, albanaise, albanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l’armement de sa frégate.

各造船厂都给法拉古司令宫以种种便利,帮助一天把这艘二级装备起来

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Ça, c'est ce que j'appelle de l'armement.

这才是我所说的武器

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
法国制造

3.Ma thèse portait sur l'armement médiéval.

我的论文是关于中世纪武器的。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Elle fournit des données au système d'armement de la base.

为红岸系统的提供依据。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.On va pouvoir estimer également leur dimensions par la longueur des fosses dans lesquelles est parfois enterré l'armement.

我们有时还能够通过埋藏武器的坑的长度来估计它们的尺寸

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.D'ailleurs, les deux se battent à bord de vaisseaux identiques en termes de gabarit, d'armement et de fonctionnement.

此外,双方是在完相同的船只上作,船只的大小,武器装备和操作方式都是一样的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
国家地理

7.Ce type d'armement est alors obsolète en Europe depuis plus de 2000 ans.

这种武装在欧洲已经过时了2000多年。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Dans ce contexte, les deux blocs se sont lancés dans une course folle à l'armement.

在这种情况下,这两个大国进行了激烈的军事竟备

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Cet armement des fenêtres put se faire d’autant plus facilement que la mitraille avait cessé.

窗上的防卫很容易办到,因为霰弹已停止发射。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
历史人文

10.Avec la guerre, les femmes employées dans les usines d'armement adoptent, elles aussi, le blue jeans.

争的进行,在军工厂工作的妇女也采用了蓝色牛仔裤。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

11.Les manoeuvres sur 20 jours impliquent 1500 troupes aériennes et au sol, ainsi que 250 pièces d’armement militaire.

为期20天的演习包括1 500名空地部队以及250件军事装备。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.En 1946, au lendemain de la guerre, les grandes puissances mondiales se lancent dans une course à l'armement.

1946年,争结束后,世界大国开始了一场军备竞赛。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

13.Ce sera sûrement un armement sur place.

它肯定会是当场的武器机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

14.Elles revendiquent de ne plus disposer d'armement suffisant.

们声称们不再拥有足够的武器机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.Même s'il est devenu bien malgré lui expert en armement.

即使已经不由自主地成为了军备专家机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Ah ben enfin, une guerre commence, j’aurais pas préparé mon armement pour rien.

-啊,好吧,终于,争开始了,我不会白白准备我的武器机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

17.Pour reprendre la Crimée, Kiev aura besoin de plus d'aide américaine, de plus d'armement.

为了夺回克里米亚,基辅需要更多的美国帮助,更多的武器机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.En plus de l'artillerie et de l'armement, ils s'emparaient des produits exotiques, des épices, et des vêtements.

除了火炮和武器们还抢夺了异国情调的商品、香料和服装。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

19.Il est développé par une entreprise d'armement ukrainienne.

它是由一家乌克兰军火公司开发的。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

20.La Russie et l'Iran vont ensuite parler armement.

俄罗斯和伊朗后将讨论武器问题机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alberge, albergier, Albert, albertite, albertol, albidase, Albien, Albigeois, albigeoise, albimisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接