有奖纠错
| 划词

1.Tu arrives pile à l'heure.真人慢速

1.来得真准时。

评价该例句:好评差评指正

2.Cela me fâche que tu arrives si tard.

2.太气人了,你这么晚。

评价该例句:好评差评指正

3.Tu y arrives ? C’est plus facile, non ?

3.答上来?这比较简单,是么?

评价该例句:好评差评指正

4.Tu n’y arrives pas ? C’est difficile, non ?

4.上来?这很难,是么?

评价该例句:好评差评指正

5.Quand sont-ils arrives au Canada? Quelle sorte de travail font-ils?

5.他们什么时候的加拿大?做什么作?

评价该例句:好评差评指正

6.Bonjour, si tu n'arrives pas a ecouter une chanson, donnes-nous le liens ici.Merci.

6.如果你能收听歌曲或者有任何问题,请在此留言,便于我们及时改进,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

7.T'as beau essayer, t'y arrives pas.

7.你再努力尝成功

评价该例句:好评差评指正

8.Aussitôt, au bruit, les cent lièvres sont arrives vers lui, et se sont tous groupés à ses pieds.

8.哨子一响,那一百只兔子就朝他围过去,趴在他脚边。

评价该例句:好评差评指正

9.Tu as dégusté Paris de nuit, tu as marché sur Beijing neigeux, tu retiens chaque vérité que tu aimes le plus, mais tu n'arrives pas à dire pour quelle raison tu m'aimes.

9.你品尝le夜旳巴黎,你踏过下雪旳北京,你熟记书本里每─句你最爱旳真理。却说出你爱我旳缘故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

1.Est-ce que tu arrives de l’hôpital ?

你是从医院过来的么?

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Ce n'est pas toujours facile… Et quand tu y arrives, tu es content.

这不总是简单的。。。且当你你会开心。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.S’il vient en fiacre, comment se fait-il que tu arrives avant lui ?

他要是坐马车,你又怎么能比他

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

4.T’es-tu donc brouillé avec ton M. de Rênal, que tu m’arrives ainsi à l’improviste ?

“你这样突然地来找我,是和你的德·莱纳先生闹翻?”

「 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Topito

5.Crash test qui ne sert à rien, vu que tu n’arrives pas à te décider.

混搭测试是没用的,因为你无法做出决定。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

6.Donc ce n'est pas juste : tu arrives avec ta jolie robe.

不仅仅是穿上漂亮的裙子就行

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

7.Allez, tu vois que t'arrives à sentir quelque chose.

你看,好像感觉什么。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

8.Une femme: Bravo ! Tu vois que tu y arrives! Allez, à toi. Je t’écoute.

聪明!你看你做!来,,我来猜。

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

9.Allo Noemi ? Tu arrives ? Qu'est-ce que tu fais ?

喂 Noemi ?你?你干嘛呢?

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

10.Donc je pense que si t'arrives en étant tout gentil en disant bonjour monsieur le chien.

我想如果进来时表现得很好并打个招呼,狗先生。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Allons, Harry, c'est la première fois que tu n'arrives pas à attraper le Vif d'or, dit-il.

“好,哈利,你前总是能抓金色飞贼。”

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

12.Tu arrives ou tu pars? - Je pars.

还是要走 -我要走。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.– Ah, tu arrives bien, dépêche-toi, dit Ron.

“哦,好,快走吧。”罗恩说。

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.– Tu arrives à jeter un sortilège Protéiforme ?

“你会施变化咒?”

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

15.Tu arrives jusque-là, tu es sur ton emballage.

这一步,结果却还差那么一点点。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

16.Comment, Fernanda, tu arrives à maintenir ton niveau ?

Fernanda,你是如何保持你的水平的?

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

17.Huh ! Tiens, Freezer ! Qu’est-ce qui t’arrives ?

咦!等等,弗利萨!怎么

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

18.J'arrives pas à sprinter avec ces pompes !

穿着这些鞋跑不起来啊!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.– Tu… Tu n'arrives pas à les voir ?

“难道… … 难道你看不见它们?”

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
国家地理

20.Sur la plupart des rivières, quand tu arrives sur un segment calme, tu peux te reposer un peu.

在大多数河流上,当你一个安静的河段时,你可休息一下。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜火教, 拜火教的, 拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接