有奖纠错
| 划词

1.Tous les autres cas sont assujettis au droit interne.

1.其他的情况将根据国内法

评价该例句:好评差评指正

2.Les autres entités seront assujetties progressivement au régime des IFRS.

2.其他实也将分阶段纳入《准则》系。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette dernière est encore assujettie, dans une certaine mesure, au Gouvernement.

3.柬埔寨工会联合会在某种程度上仍受政府控制。

评价该例句:好评差评指正

4.Il était absurde de l'assujettir à des calculs politiques injustifiés.

4.将该方案作为毫无道理的政治谋算的抵押品毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

5.Les sociétés implantées au Zimbabwe sont exclusivement assujetties aux lois du Zimbabwe.

5.津巴布韦境内的公司只能遵守津巴布韦的法律。

评价该例句:好评差评指正

6.Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

6.家佣工人仍然处于劣势,常常被迫工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Une personne, connue de la police, a été ultérieurement assujettie à un traitement psychiatrique.

7.警方拘捕一名他们认识的人,后来将他送交心理医生治疗。

评价该例句:好评差评指正

8.Ainsi, certains professionnels qui se régissent eux-mêmes ne sont pas assujettis à la loi.

8.例如,某些自己管理自己的专业人员不适用该法。

评价该例句:好评差评指正

9.La souveraineté sera-t-elle toujours assujettie aux impératifs du bien collectif de la planète?

9.主权是否将要服从全球利益的需要?

评价该例句:好评差评指正

10.Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.

10.员额占用期满的员工要接受管理调任

评价该例句:好评差评指正

11.Ses principes ne sauraient être assujettis à des interprétations conjoncturelles.

11.《宪章》的原则不能因财务考虑而任意解释。

评价该例句:好评差评指正

12.Les sanctions devraient être ciblées et assujetties à des conditions précises.

12.制裁应有目标和件。

评价该例句:好评差评指正

13.Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

13.这些做法都未能使利比亚屈服

评价该例句:好评差评指正

14.La pension peut également être assujettie à la durée d'affiliation.

14.同时还有基于纳款期的养恤金。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces dispositions sont assujetties aux dispositions des textes de loi spécialisés pertinents.

15.这些规定不得与专门立法抵触

评价该例句:好评差评指正

16.Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.

16.以色列对巴勒斯坦人民实行窒息性的经济封锁。

评价该例句:好评差评指正

17.Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

17.与此同时,国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

评价该例句:好评差评指正

18.La Libye n'est assujettie à personne, si ce n'est à Dieu.

18.利比亚不服从任何人而只服从上帝。

评价该例句:好评差评指正

19.Les non-musulmans sont assujettis au Code civil et aux lois de leurs religions respectives.

19.非穆斯林受《民法》和他们相关宗教法律的管辖。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces prestations sont assujetties à des conditions de résidence, de revenu et de patrimoine.

20.补助性福利金的金额取决于居所、收入和财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的, 大喜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2025年2月合集

1.25 000 entreprises supplémentaires vont ainsi être assujetties à la TVA.

因此,又有25,000家企业将被纳入增值税体系。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

2.Et il courbe son épaule sous le fardeau, Il s'assujettit à un tribut.

他在重担下弯下肩膀,他屈服于贡品。机翻

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

3.Il y a eu des disciplines avec l'homme assujetti, avec la psychiatrie, avec les anormaux.

征服的人有纪律处分病学有纪律处分,有不正常的人。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

4.En élargissant le nombre d'entreprises assujetties à la TVA, l'État peut en effet compter sur des recettes supplémentaires.

通过扩大缴纳增值税的公司数量,国家确实可以指望获得额外的收入。机翻

「Le brief éco」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Gavroche dérangea un peu les pierres qui assujettissaient le grillage par devant ; les doux pans du treillage qui retombaient l’un sur l’autre s’écartèrent.

伽弗洛什把那几块压在纱罩前面的石块移移,两片重叠着的纱边便张开

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

6.Au loin dans les Ténèbres, il était plein de haine, jaloux des œuvres de ses pairs qu'il eût voulu assujettir.

在遥远的黑暗中,他充满,嫉妒他本想征服的同龄人的工作机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Topito

7.Et dans un contexte aussi contraignant, assujetti aux questions de sécurité, naturellement tourné vers l’international; on est parfois un peu victime de son inexpérience.

而在这样一个限性的背景下,安全问题,自然而然会走向国际,我们有时会成为缺乏经验的受害

「Topito」评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

8.On en pouvait donc conclure que les convicts occupaient alors le corral, et que, vraisemblablement, ils avaient assujetti la porte, de manière qu’on ne pût la forcer.

因此可以得出这样的结论:罪犯们在畜栏里,他们从里面把门关住,使外面推不开。

「岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

9.Pour le candidat de l'écologie, les contribuables ayant un patrimoine supérieur à 2 millions d'euros seraient assujettis à ce nouvel ISF, soit environ 200 000 foyers.

对于生态学的候选人来说,拥有超过200万欧元财富的纳税人将受到这个新的ISF的约束,即大约20万户家庭。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

10.Pire : certains qui n'y sont pas assujettis aujourd'hui devraient le payer pour la première fois demain.

更糟糕的是:一些今天不受它约束的人明天将不得不第一次支付它。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

11.Le père prit ses gants au bord de son chapeau, les mit avec son calme habituel, les assujettit en s’emmortaisant les doigts les uns dans les autres, et sortit.

父亲从帽子边上拿起手套,象平时一样不动声色的戴上,交叉着手指把手套扣紧,出门

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

12.Conformément aux sanctions, tous les biens de ces personnes assujettis à la juridiction des États-Unis sont gelés et les Américains sont interdits de faire des affaires avec eux.

根据裁,这些在美国管辖下的人的所有财产都被冻结,美国人被禁止与他们做生意。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

13.L'institution scolaire devra sans cesse être défendue, ne serait-ce que parce que la « société civile » n'aura de cesse de vouloir assujettir l'école à ses demandes particulières.

教育机构必须不断得到捍卫,哪怕只是因为“公民社会” 永远不会停止让学校遵守其特殊要求。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

14.C’était le chariot qui entrait dans le cercle de lumière, et Cyrus Smith put entendre le bruit de la porte que ses compagnons refermaient et dont ils assujettissaient solidement les battants à l’intérieur.

那就是大车,它逐渐进入月光照耀的范围内,当伙伴们关门和上闩的时候,赛勒斯-史密斯听见门上传来响声。

「岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

15.Tu ne le verras plus … Le père prit ses gants au bord de son chapeau, les mit avec son calme habituel, les assujettit en s'emmortaisant les doigts les uns dans les autres, et sortit.

你再也看不到他......父亲从帽檐里拿出手套,以他一贯的平静戴上,用手指合拢固定手套,然后出去机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.L’arche était fermée d’une forte grille, et la grille, qui, selon toute apparence, tournait rarement sur ses gonds oxydés, était assujettie à son chambranle de pierre par une serrure épaisse qui, rouge de rouille, semblait une énorme brique.

半圆门有粗铁栅栏关着,这铁栅栏看来很少在它氧化的铰链上旋转,它被一把锈得发红、象一块大砖似的厚锁固定在石头门框上。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

17.Et l'Éternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.

耶和华对他说:你们的子宫里有两个国家,两个民族在你们的肠子末端就分开。这些民族中的一个将比另一个民族更强大,而更大的民族将最小的民族。机翻

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年11月合集

18.Il faut assujettir l'économie aux besoins de la planète ?

「Le Débat 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

19.À l’ordinaire cette statue domine le fleuve. Elle le regarde fièrement, assujettie plusieurs mètres au-dessus de l’eau.

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正
Splash

20.En même temps, c'est vrai que ça peut s'avérer fiscalement intéressant pour certains, ou certaines, les personnes assujetties à l'IFI, l'impôt sur la fortune immobilière.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便, 大小便的化验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接