有奖纠错
| 划词

1.Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

1.你是怎么得到大法官的召见的?

评价该例句:好评差评指正

2.Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

2.中国部长接见了外国大使。

评价该例句:好评差评指正

3.Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

3.欢迎广大客户购,把公司推向一个更高的平台。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette affaire a obtenu une large audience.

4.这件事引起了公众广泛的兴趣

评价该例句:好评差评指正

5.Six autres ont été examinées en audience.

5.目前已经就其他六项动议经过了证。

评价该例句:好评差评指正

6.Des interprètes sont également présents à l'audience.

6.此外,进行法庭程序时,亦有传译员

评价该例句:好评差评指正

7.La Présidence peut décider de tenir une audience.

7.院长会议可进行

评价该例句:好评差评指正

8.Lors de l'audience devant la CISR, C.

8.他与移民和难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle tient une audience au moins chaque année.

9.每年必须举行至少一次

评价该例句:好评差评指正

10.Trois maisons avaient été démolies avant l'audience.

10.开庭前,已有三座房屋被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

11.Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

11.可能性为观众法院口岸、驻地或机场。

评价该例句:好评差评指正

12.Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

12.刑事审判通常公开的法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

评价该例句:好评差评指正

13.La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.

13.法院对三个案件举行口头

评价该例句:好评差评指正

14.La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.

14.欧警特派团对法庭审理和判决进行了监测。

评价该例句:好评差评指正

15.De plus, l'accusé lui-même a déposé à l'audience.

15.此外,报告本身判刑会上作了证

评价该例句:好评差评指正

16.Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.

16.法院没有开庭即做出了最终裁决。

评价该例句:好评差评指正

17.La Chambre préliminaire peut aussi reporter l'audience d'office.

17.预审分庭也可自行确推迟

评价该例句:好评差评指正

18.L'auteur était représenté à l'audience par un avocat.

18.他的律师代表他出席了法庭的审理。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle a en outre tenu des audiences dans quatre affaires.

19.此外,它就四个案件举行了

评价该例句:好评差评指正

20.Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

20.这些专科医生没有一个人到法庭作证

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berger, Bergerat, bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

1.Puis commençaient les audiences accordées aux personnes de l’extérieur.

然后开始接见外部人员。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Le lendemain, je demande une audience au terrible signor Zingarelli.

“第二天,我求见可怕的赞卡莱利先生。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Comment se passe le quotidien avec les juges professionnels durant l'audience ?

庭讯过程中,法官们是怎么做的?

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

4.C'est tout ce processus-là qui est hyper intéressant pour l'audience.

这整个过程来说非常有趣

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

5.Le plaideur assez malavisé pour l’appeler monsieur Cruchot s’apercevait bientôt à l’audience de sa sottise.

倘使有什么冒失的律师仍旧称他 “克旭先生”,包管在出庭的时候要后悔他的糊涂。

「欧妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Il perdit toute une matinée à solliciter en vain une audience.

他花了一个上午求见,没有功。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

7.Vous récoltez donc de l'audience, des vues, des " like" , des " pouces bleus" etc.

因此你可以吸引获得很多的浏览量、点赞等等。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

8.Et comment ça s'appelle la mesure de l'audience ?

收视率的测定是什么?

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Des rires fusèrent dans l'obscurité de la salle d'audience.

昏暗的大殿中响起了几声干笑。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

10.Sa fille Caroline sort de la salle d'audience à son tour.

她的女儿卡离开了法庭。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

11.L’audience vient d’être reprise, répondit l’huissier, mais la porte ne se rouvrira pas.

“现在已继续开审了一些时候了,”执达吏回答,“但是门不会开。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.L'audience aura lieu à mon étage, dans le bureau d'Amelia Bones.

受审就在我那层楼,在阿米莉亚·博恩斯的办公室。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.– Salle d'audience… numéro dix… je crois… que nous y sommes presque… oui…

“第十… … 审判室… … 我想… … 我们差不多到了… … 没错。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

14.La série a attiré 5,6 millions de téléspectateurs, soit 19,5 % de part d'audience.

这个剧吸引了560万的电视,这占了群的19.5%。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

15.La première, c'est qu'il y a une demande forte de l'audience.

第一件事,许多有这个需求

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Wang Miao put voir la salle d'audience en train de se désagréger.

汪淼看到了正在变形中的大殿。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.La deuxième audience des Colmateurs au Conseil de défense planétaire durait depuis déjà trois jours.

行星防御理事会第一次面壁者听证会已经进行了三天。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

18.Le record de l'audience, le record de la présence, le record des niveaux de décibels.

我们打破了记录出席人数记录、分贝级记录。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.L'audience en appel a déjà eu lieu ? intervint Ron en s'avançant vers le ministre.

“这就是说已经听取过上诉了?”恩走向前插嘴道。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.C'est Hagrid, dit Harry en ouvrant l'enveloppe. L'audience en appel a été fixée au 6.

“是从海格那里来的。”哈利说,把那张便条撕开了,“巴克比克的上诉定在六号那天。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接