有奖纠错
| 划词

1.En France.si on donne à diner.les invités doivent arriver en retard de 5 à 15 minutes avent le rendez-vous.

1..请客来家里吃饭.客人要在约定的间上迟到5-15分钟.在法人的习惯上是对人的礼貌.中的话应该是正好相反的.

评价该例句:好评差评指正

2.Le même jour également, entre 11 h 30 et 15 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer face à Naqoura, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avent de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.

2.同日1130分至1530分,以色列敌军一架侦察机飞越Naqoura海域,在南部地区上空盘旋,然后飞越Alma ach-Chaab离去,侵犯了黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正

3.Les motifs invoqués pour justifier la suspension de certains de ces journaux étaient notamment le fait qu'ils avent changé de contenu, passant d'un journalisme «factuel et légal» à un journalisme «politique et de masse», et de périodicité sans en avoir informé le Ministère.

3.中部分报纸被暂停发行的理由包题范围发生变化,“从建设性和合法”方面转向“群众性和政治”领域,而且在改变发行周期未向新闻部通报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


papotage, papoter, Papou, papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

1.Car les calendriers de l'avent ont une origine religieuse.

因为历有宗教来源。

「un jour une question 每」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Le calendrier de l'Avent s'est doté d'une haute valeur pédagogique.

圣诞历具有很高的教

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

3.Et puis j'sais pas comment tu fais pour le calendrier de l'Avent

另外,我不知道你是怎么做临节历的。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.Cette année, c'était le calendrier de l'avent sur les saucissons.

- 今年是香肠的历。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.10 millions de calendriers de l'avent vendus en France.

法国售出 1000 万份历。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

6.On vient tous les soirs ici voir le calendrier de l'Avent.

我们每天晚上都来这里看临节历。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

7.Car la case suivante de leur calendrier de l'avent leur réserve un repas de Noël anticipé.

因为他们历中的下个盒子里有为他们准备的早期圣诞大餐。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

8.Dans cette grande surface, les calendriers de l'avent sont en tête de gondole sous les sapins.

在这家超市中,历位于缆车顶部的枞树下。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

9.La Bretagne n'échappe pas à la règle des calendriers de l'Avent.

布列塔尼也不例外。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

10.Ce calendrier de l'Avent humain est unique en son genre.

- 这个人类出现历是独无二的。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

11.Enfin… ce qui t'intéresse, c'est peut-être plutôt les calendriers de l'avent, avec un chocolat ou un biscuit derrière chaque petite fenêtre en carton.

最后...让你感兴趣的,可能比起更多是每个小纸板后面的巧克力或者饼干。

「un jour une question 每」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Alors, logiquement, les grandes enseignes de luxe à la française ont succombé au calendrier de l'avent.

- 因此,从逻辑上讲,法国主要奢侈品牌已经屈服于机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

13.Une troupe de théâtre amateur présente depuis le 1er décembre un calendrier de l'Avent particulier: un calendrier de l'Avent humain.

自 12 月 1 起,个业余剧团推出了种特殊的临节历:人类临节历。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

14.De quoi patienter jusqu'à la dernière représentation du calendrier de l'Avent humain, le 24 décembre.

足以等到 12 月 24 人类临节历的最后个代表。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

15.Après le 1er décembre hier, le 2 aujourd'hui, et on est partis comme ça jusqu'au 24, à vider notre calendrier de l'Avent.

- 在昨天的 12 月 1 、今天的 12 月 2 之后,我们就这样离开了,直到 24 ,清空了我们的临节历。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

16.Pas de chocolat dans le calendrier de l'Avent du brief politique, mais déjà une première polémique, qui vient du département de l'Aisne.

政治简报的临节历中没有巧克力,但已经是第个争议, 它来自 Aisne 部门。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.On la fait donc volontiers brûler pour accompagner un vœu ou un remerciement personnel, ou lors de grands événements liturgiques communs comme Pâques, l'Avent ou les baptêmes.

因此,人们常常点燃蜡烛来许愿或表达个人感恩,或者在复活节、将临期、洗礼,等重要宗教仪式上使用。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

18.S.Gastrin: A grand renfort de sapins, décorations et vidéos de l'Avent, les influenceurs et influenceuses redoublent d'inventivité pour mettre en scène la période des fêtes, qui est cruciale pour leur business.

- S.Gastrin:在圣诞树、装饰品和临节视频的帮助下,有影响力的人正在加倍发挥创造力来举办对他们的业务至关重要的节季。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

19.Elle y rappelle la " dimension sociale et culturelle" de ces calendriers de l'Avent, certes " issus du calendrier liturgique" , mais qui " sont devenus des objets sociétaux et pédagogiques" , des " outils utiles" d'enseignement.

她回顾了这些临节历的 “社会和文化维度”,当然 “源自礼仪历”,但 “已成为社会和教对象”,是教学的 “有用工具” 。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

20.Cela dit, lors d'une visite dans un magasin Darty, nous avons constaté que les modèles de Béaba, Tefal et Philips Avent destinés aux petits sont estampillés " BPA free" .

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


par en dessous, par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接