有奖纠错
| 划词

1.Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?真人慢速

1.您为什么不通知

评价该例句:好评差评指正

2.Le film est pour un public averti.

2.该影片观众看的

评价该例句:好评差评指正

3.Nous n'avons pas été avertis du danger.

3.没有人提醒们有危险。

评价该例句:好评差评指正

4.Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

4.他一得到出了事故的通知以后就立刻赶到医院去。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est assez averti de ces problèmes.

5.他对这些问题相当有经验

评价该例句:好评差评指正

6.Je vous avertis qu'il faudra changer de conduite.

6.您, 您的行为必须改变。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a été dûment averti.

7.已经正式通知他了

评价该例句:好评差评指正

8.Si le procureur demande l'ouverture d'un procès, vous en serez averti immédiatement.

8.如果检察官要求法院开庭审理,应立即将这一情况通知你。

评价该例句:好评差评指正

9.Pourquoi ne pas m'avoir averti lors de mes entretiens avec ceux-ci?

9.会见他们时他们为何不告诉这一情况?

评价该例句:好评差评指正

10.Le Conseil de sécurité avait été averti des importations d'armes et de munitions.

10.进口武器和弹药一事已通报安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

11.加纳已经表示,不会向邻国派出部队。

评价该例句:好评差评指正

12.Un homme averti en vaut deux.

12.〈谚语〉有备者一以抵

评价该例句:好评差评指正

13.Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

13.告你,没能学会这些礼节如果他屁话很多。

评价该例句:好评差评指正

14.La personne protégée doit être avertie de la décision.

14.应把这样的决定通知受保护人士。

评价该例句:好评差评指正

15.Elles ont cependant averti que cela pourrait fragiliser le processus de consultation.

15.它们,这样做会危害协商进程。

评价该例句:好评差评指正

16.J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.

16.当时曾告说,们正在接近深渊。

评价该例句:好评差评指正

17.Les processus de paix, a-t-il averti, ne souffrent pas la stagnation.

17.,和平进程决不能陷入停滞。

评价该例句:好评差评指正

18.Les condamnés à mort étaient avertis de leur exécution le jour même.

18.被判处死刑的犯人在处决的那一天被告知将对其执行死刑。

评价该例句:好评差评指正

19.L'agent l'a alors averti qu'il ferait mieux de se tenir tranquille.

19.这位官员随后他站着不许动。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous avons toujours averti les parties des conséquences contre-productives du recours à la violence.

20.们一向告诫方认识到使用暴力产生的反作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Et des plus dangereuses, je vous en avertis.

“要打最危险仗,我告诉你们

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Le marquis n’aime pas les écrivailleurs, je vous en avertis ; c’est sa seule antipathie.

“我提醒您注意,侯爵不喜欢耍笔杆子人;这是他唯一反感。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.– Nous aurons besoin d'être avertis, dit très doucement Dumbledore en s'adressant à l'oiseau.

“我们需要一点警报。”邓布多轻轻对它说。

「·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

4.Messieurs, je viens juste d’être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n’importe quel prix.

先生们,我刚刚接到通知,霍华德休格斯先生不惜代价要买下整个月球。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

5.Messieurs, je viens juste d'être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n'importe quel prix.

“先生们,我刚刚接到通知,Howard Hughes不论什么价格也要购买月球。”

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

6.Elle m'a averti qu'elle ne pourrait pas venir demain.

告诉我明天她来不了了。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

7.Heureusement le médecin, averti, était survenu. Il vint en aide à M. Madeleine.

幸而有人通知了医生,他赶来了。他来帮助马德兰先生。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Je vous avertis : Ne répondez pas !

不要回答!

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Mais si jamais il t'arrive encore de tomber dessus, tu seras averti, désormais.

如果你哪天碰巧看见它,你要心理准备

「·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

10.Il m'a averti que moi et lui serions seuls, avec l'infirmière de service.

告诉我,送葬只有我和他,还有值护士。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Ainsi, Harry serait averti si quelqu'un s'approchait de la salle de bains.

这样,如果有人走近洗澡间,就会预先得到警告

「·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

12.Je vous averti, si vous avez encore des vapeurs, y'a du rimmel qui va couler !

警告如果还有水汽,睫毛膏就会流出来!

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.Ta sacrée tête fait toujours des siennes. Mais, cette fois, je suivrai ma volonté, je t’avertis !

你总是按你主意行事!但是,这一回我可告诉你,我要按我意愿做事了!”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
历史人文

14.Pourtant, il avait averti quelques jours plus tôt qu'il refuserait le prix s'il lui était décerné.

然而,他几天前曾警告说,如果颁奖给他,他将拒绝领奖。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

15.Il frappait au carreau, et elle, avertie, répondait et allait l’attendre de l’autre côté, à la porte d’entrée.

他在窗框上敲敲,她就答应一声,然后到大门背后等着。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

16.Avertie de l’heure exacte de mon retour par un sixième sens, ma concierge attendait au pied de l’escalier.

守门人被第六感告知了我返回确切时间,正在楼梯口等我。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Les colons, avertis par l’ingénieur, avaient suspendu leurs travaux et considéraient en silence la cime du mont Franklin.

居民们听了工程师紧急通知,放下工作,默默地注视着富兰克林山顶峰。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

18.«Si tu le vois près de la maison ce soir en rentrant, avertis-moi.» J'ai dit que c'était entendu.

“如果你晚上回去看见他们在我们房子附近,你就告诉我一声。”我说一言为定。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.L’état civil, n’étant averti par rien, ne réclama pas, et la substitution se fit le plus simplement du monde.

民政机关一点没有发觉,也就无所谓异议,这一偷换行为便毫不费劲地成功了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.N'oublie pas non plus de cliquer sur la cloche de notification pour être averti dès que l'on publie une nouvelle vidéo.

发布新视频时,不要忘记点击通知铃以收到通知

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réaffectation, réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接