有奖纠错
| 划词

1.Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

1.不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。

评价该例句:好评差评指正

2.Je me suis brusquement avisé de cela.

2.我忽然想起了这件事。

评价该例句:好评差评指正

3.Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

3.考试成绩只通知学员个人。

评价该例句:好评差评指正

4.L'ambassade algérienne à Belgrade a été avisée de ces arrestations.

4.已把这些人被捕的事通知阿尔及利亚驻贝尔格莱德大使馆。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Conseil de sécurité serait pourtant mal avisé de baisser les bras.

5.然而,安全理事会弃将是不明智的。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Procureur général est alors simplement avisé de la décision de classement.

6.区检察官只是将驳回案件的决定通知给检察长。

评价该例句:好评差评指正

7.En un mot, ils doivent adopter des pratiques économiques avisées et équilibrées.

7.总之一话,它们必须选择健全、均衡的做法。

评价该例句:好评差评指正

8.En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

8.因此,许多非洲国家制定了稳妥

评价该例句:好评差评指正

9.Si le contrôle est terminé avant l'expiration du délai, le fonctionnaire doit en être avisé.

9.如果管理评价提前完成,则应在完成时通知工作人员

评价该例句:好评差评指正

10.Notre situation macroéconomique stable est le résultat d'une combinaison de politiques monétaires et fiscales avisées.

10.我国稳定的宏观状况是各种稳健的货币和财策综合产生的结果

评价该例句:好评差评指正

11.Les crises précédentes ont même démontré qu'il s'agit là d'une décision économique avisée.

11.不仅如此,从过去危机的证据可知,确保普遍获得社会保护是健全的决策。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous venons d'entendre une évaluation profondément avisée de cette tâche, faite par M. Javier Solana.

12.我们刚刚听到了哈维尔·索拉纳先生对这项工作进行的令人鼓舞的评估。

评价该例句:好评差评指正

13.Chaque insuccès nous rend plus avisés.

13.吃一堑长一智。

评价该例句:好评差评指正

14.Néanmoins, le Bureau de l'audit a été avisé qu'à l'avenir ils s'efforceraient d'améliorer cette situation.

14.虽然如此,他们向审查处表示将来会作出改善。

评价该例句:好评差评指正

15.Et votre direction avisée est fort appréciée.

15.我们知道,这是一个多事和复杂的月份,你的练指导赢得了高度赞赏。

评价该例句:好评差评指正

16.C'était là une mesure avisée et opportune.

16.这是一项明智而及时的措施。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle requiert des ressources et leur utilisation avisée.

17.它需要资源以及资源的明智运用。

评价该例句:好评差评指正

18.Les élèves sont avisés de toutes les options disponibles.

18.学生也将被告知所有的选修课题。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous apprécions hautement sa conduite avisée des travaux du Comité.

19.练地领导委员会的工作,得到了极大赞赏。

评价该例句:好评差评指正

20.Un quatrième principe concerne la gestion avisée des ressources financières.

20.第四项原则是对财资源的管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mahdiste, Mahé, Mahieu, mah-jong, Mahomet, mahométan, mahométisme, Mahon, mahonia, Mahonia de Fortune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

1.Oui, mais comme tu le dis, elle émane de quelqu'un d'avisé en la matière !

“没错,就像你说,这句话是出自一个在这方面很老到

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.En prenant exemple sur les Anglais, il devient un homme d'affaires avisé et fait fructifier sa fortune.

他以英国为榜样,成为精明,发了大财。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.Cependant les agents avaient avisé l’ivrogne endormi derrière la porte et le secouaient.

这时警察去料理睡在门背后那个醉汉,使劲摇他。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Des sorciers plus âgés et plus avisés qu'elle ont été aveuglés par Lord Voldemort.

许多比她年长、比她足智多谋巫师都被伏地魔蒙蔽了。”

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

5.Comme ça tu vas être avisé à chacune de mes nouvelles publications.

这样您就会收到每一篇新出版物通知机翻

「法语纪录片」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

6.Derrière les 35 caméras installées dans la ville, l'oeil avisé des policiers municipaux.

在安装在城市35个摄像头背后,是市警察警惕之眼。机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

7.Pendant 3 jours, ils apprennent à naviguer sous l'oeil avisé de leur skipper.

在 3 天时间里,他们学会了在船长注视下航行。机翻

「JT de France 2 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

8.Qui s'est jamais avisé de se récrier contre le ridicule des règles du whist?

谁曾过抗议惠斯特规则荒谬性?机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

9.– Quoi qu'il en soit, par les temps qui courent, un sorcier avisé a tout intérêt à garder un profil bas.

“不过… … 这年头,谨慎巫师都尽量不抛头露面。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合

10.Washington s’imposera-t-elle en incontournable de la gastronomie ? Pour certaines papilles avisées, elle doit encore faire ses preuves.

华盛顿会成为美食主食吗?对于一些精明味蕾来说它还没有证明自己。机翻

「TV5每周精选 2016年四季度合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合

11.Washington s’imposera-t-elle en incontournable de la gastronomie ? Pour certaines papilles avisées, elle doit encore faire ses preuves.

华盛顿会成为美食必看之地吗?对于一些味蕾来说它还没有证明自己。机翻

「TV5每周精选(音频版)2017年合」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

12.Certains gestes saccadés qui lui échappèrent apparurent aux plus avisés comme un effet de stylisation qui ajoutait encore à l'interprétation du chanteur.

对他某些不由自主急剧而不连贯动作,连最警觉行家竟也认为那是独具一格,使演员表演大放异彩。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

13.Le professionnel doit vous en avoir avisé préalablement à votre achat, sous peine de les assumer.

专业员必须在您购买前通知您,否则您将承担相应责任。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Un vieil adage cité dans le chapitre 12 (l'avant dernier) veut que « Le souverain avisé projette la victoire, le bon général l'exploite » .

在第12章(倒数第二章)引用了一句古老格言: “明主之,良将警之。(明智国君应该慎重,贤良将帅应该警惕)。”

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.En homme d'affaires avisé, il sortit chaque année de nouveaux modèles, avec des images à découper, à coller, des petites fenêtres à ouvrir contenant des figurines, etc.

作为一位精明他每年推出新款式,带有可剪切、粘贴图像,还有可以打开小窗户,里面有小塑像等等。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

16.Mon objectif, aider chacun à prendre des décisions financières plus avisées, aussi bien les Ronald Reed que les Richard Fuscone, sans oublier tous les autres.

目标,是帮助每个做出更明智财务决策无论是像罗纳德·里德那样, 还是理查德·富斯康这样,都不例外,当然也包括其他所有机翻

「La psychologie de l'argent」评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

17.Elle était beaucoup plus étroite que je ne le pensais. C'était assez drôle que je ne m'en fusse pas avisé plus tôt.

它比我想象要窄小得多。这一点我早没有觉察到,是相当奇怪

「局外 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

18.En tout cas, à parcourir les allées de la Paris Games Week, l'œil avisé aura bien du mal à trouver un personnage principal féminin de jeu vidéo.

无论如何, 走在巴黎游戏周过道上,眼睛将很难找到女性视频游戏主角。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

19.Et que serait devenue Votre Excellence, poursuivit-il en riant, si lorsqu'elle galopait ventre à terre sur ce cheval emprunté, il se fût avisé de faire un faux pas?

“那么,阁下,”他继续笑着说,“如果你骑着这匹借来马肚子疾驰到地上,他把它放在脑子里,走错了一步,那会怎样呢?机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

20.En tout cas, à parcourir les allées de la Paris Games Week, l'œil avisé aura lui-même bien du mal à trouver un personnage principal féminin de jeu vidéo.

无论如何, 走在巴黎游戏周过道上,眼睛将很难找到女性视频游戏主角。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maie, maïeur, maïeuticien, maïeutique, maigre, maigrelet, maigrement, maigreur, maigri, maigrichon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接