En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
他打翻酒, 把台布弄湿了。
Le projet, baptisé Angel Nest, vise principalement le marché chinois.
个项目名为“天使之巢”,主要针对中国市场。
Au centre, le pilote Paul Tibbets, qui avait lui-même baptisé l'avion du nom de sa mère.
位于中间的是飞行员Paul Tibbets,他还把他母亲的名字作为飞机的命名。
Arrivée à Jodhpur, baptisé Ville bleue, avec un grand chateau au sommet de la montagne.
山上的城堡,有人译成鲜花城堡,果然极其雄壮.
L'étude porte principalement sur un symptôme baptisé "toux du World Trade Center", longtemps mal compris.
研究主要关注“世贸咳嗽症”一症状,长久来都被误解。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:个孩天主教堂中进行洗礼仪。
"Il a baptisé son chien ""Azor""."
他给自己的狗起名为“阿”。
On a baptisé notre millénaire le millénaire de l'espoir.
个千年被称为希望的千年。
Appui à la création d'une association baptisée « Racines de la paix ».
支持创建和平协会基层组织。
Après Mimivirus, Mamavirus, le virophage, la catégorie des virus géants compte un nouveau membre baptisé Marseillevirus.
米米病毒后,Mamavirus一种噬病毒体,病毒种类中又多了一个新成员,人们命名为Marseillevirus。
Il a décidé de baptiser cette initiative « Initiative de Sao Tomé ».
会议决定该倡议命名为《圣多美倡议》。
Aux Philippines, un groupe d'hommes baptisé Men Opposed to Violence against Women Everywhere (MOVE) s'est constitué.
菲律宾,建立了一个名为“男人反对任何地方暴力侵害妇女行为”的男团体。
Huit pays des Caraïbes orientales, baptisés Îles du Vent et Sous-le-Vent, possèdent une monnaie commune.
我们加勒比地区东部8个国家,即称为上风群岛和列华群岛的8个国家有共同的货币。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人直布罗陀称为“Mons Calpe,但他们并没有那里建立城市。
Singapour a lancé un plan national en faveur du rendement énergétique, baptisé « E2 Singapour ».
新加坡启动了一项我们称之为“E2 Singapore”的全国节能计划。
On l'a baptisée « Les dix commandements pour sauver la planète, l'humanité et la vie ».
它叫做“十诫”,是为了拯救地球、人类和所有生命。
La nouvelle ligne Tour-Bordeaux, baptisée Ligne à grande vitesse Sud Europe Atlantique (LGV SEA) coû
图——波图新线路,取名为南欧大西洋高速列车线。
Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.
1607年,亨利四世为桥的建成而举行了落成仪,其命名为新桥,座桥经历了几个世纪的洗礼。
Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.
洗礼仪中,神甫水滴受洗者头上。
En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.
泰国人的友好和好客使泰国以“微笑之岛”闻名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Suisses ont un programme analogue baptisé Minergie.
瑞士有一个“迷你能源”的相似的项目。
Et notre île ? Comment ! Nous avons oublié de la baptiser ? »
怎么!我们所在的岛,竟会忘记给它起字了!”
Celui que nous avons gravi était ainsi baptisé " mont Huabei 794" .
我们登上了“华北794号山”。
C'est le fils d'un chef de tribu baptisé Rolilala par ses parents.
他是部落首领的儿子,他的父母其洗礼并取Rolilala。
Un nanomatériau ultrarésistant baptisé “poignard volant” avait déjà été produit.
代号叫“飞刃”的超强度纳米材料已经生产出来。
On passe à l'illusion suivante, baptisée le mur de café.
我们接着看下一个幻像,叫咖啡墙。
Il permet d'envoyer des messages à distance et sera donc naturellement baptisé " télé (loin) -graphe (message)" .
它允许远程送消息,因此它自然会被称“télé(远处)-graphe(消息)”。
Vous m'avez vraiment baptisée ici ? questionna Julia.
“你们真的是在这里给我洗礼的吗?”
Il baptise bikini son maillot sulfureux et explosif.
他把自己设计的惊世骇俗的、爆炸性的游泳衣称比基尼。
Ce mélange pour les jeunes poulets est baptisé " démarrage" .
这种用于雏鸡的混合物叫做“酵头”。
Le nouveau gouvernement, baptisé " Commission exécutive" , ne compte aucun socialiste.
新政府“执行委员会”,没有任何社会主义者。
Baptisé Trappist I, ce système de la constellation du Verseau se trouve à 40 années-lumière.
这个位于水瓶座的系统被称特特一号,距离40光年。
Tiens au fait, vous savez pourquoi on les a baptisés conifères ?
对了,你们知道什么它们被称针叶树吗?
Puis la pièce maitresse du dispositif, un petit rover, baptisé BathyBot.
然后是设备的主要部件,一辆小型探测车,BathyBot。
Il crée un mouvement violent qu'il baptise le glève de la nation, qui a fait perdre les dirigeants sud-africains.
他起了一场暴力运动,导致了南非领导人的流失。
Le jour même du défilé, les rédactrices américaines baptisent ça le NEW LOOK.
走秀的那一天,美国的女记者给它取新风貌。
Baptisé Grand Paris Express, ce projet titanesque représente un budget de 36,1 milliards d'euros.
这个巨大的项目被称大巴黎快线,预算361亿欧元。
Elle avait été baptisée Tsar Bomba.
它被沙皇炸弹。
Sur le vieux continent, l'année 1816 et baptisée " l'année sans été" .
在旧大陆,1816年被称“无夏之年”。
La légende veut que vous vous soyez inspiré de ces romans pour baptiser votre organisation ?
“有这么一种传说,据说您是以这套小说自己的组织的?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释