有奖纠错
| 划词

1.Il a un bateau à voiles.真人慢速

1.他有一

评价该例句:好评差评指正

2.Le moteur du bateau ne fonctionne plus.真人慢速

2.的发动机停止运转了。

评价该例句:好评差评指正

3.Notre bateau était de toute évidence très rapide.真人慢速

3.我们的显然很快。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce vieux bateau s'éloigne de la rive.真人慢速

4.离开了河岸。

评价该例句:好评差评指正

5.Le bateau flotte sur les vagues.真人慢速

5.被海浪晃得跌宕起

评价该例句:好评差评指正

6.Le bateau descend la rivière.真人慢速

6.顺流而下。

评价该例句:好评差评指正

7.Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?真人慢速

7.您想怎样寄包裹?航运还是

评价该例句:好评差评指正

8.Nous allons voyager à Bordeaux par bateau.

8.我们将坐去波尔多。

评价该例句:好评差评指正

9.La marine nationale surveille un bateau suspect.

9.国家海军正在监视一可疑

评价该例句:好评差评指正

10.Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

10.他凝视远方的天际线,观察的出现

评价该例句:好评差评指正

11.L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

11.系住的绳索断裂了。

评价该例句:好评差评指正

12.Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.

12.“有就要开的?”克先生问。

评价该例句:好评差评指正

13.Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

13.领港员驾驶着他的使之避免触礁。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce n'est pas grave, le bateau pour traverser le pont..

14.没关系,到桥头自然直。

评价该例句:好评差评指正

15.Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici.

15.我想要一带我远离这里。

评价该例句:好评差评指正

16.Comment allez-vous voyager? En bateau ou par avion?

16.您准备怎样去?还是乘飞机?

评价该例句:好评差评指正

17.Votre Honneur cherche un bateau ? lui dit le marin en se découvrant.

17.“先生,您找?”这个海员脱下帽子向克先生说。

评价该例句:好评差评指正

18.Il construisit un bateau et partit sur la mer avec des camarades.

18.他造了一个,与同伙们逃出海。

评价该例句:好评差评指正

19.En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

19.为了回报他们慷慨的援助,希腊人将不得不购买中国的

评价该例句:好评差评指正

20.Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.

20.卸货,. 乘客不过四十来人,游客更是寥寥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台, 打印纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说

1.Comme si vous étiez sur un bateau.

仿佛身处游船

「循序渐进法语听说级」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

2.On dirait des bateaux sur la mer!

看起来像海上的

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

3.Je me suis dirigée vers les bateaux.

我向走去

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
Caillou

4.Caillou était fasciné par le bateau de pêche.

Caillou被一艘钓船吸引力。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

5.Vous voyez ces hommes qui déchargent les bateaux ?

您看到这些给卸货的人们了吗?

「新公共法语初级」评价该例句:好评差评指正

6.On arrive au bateau pour étudier les prélèvements.

我们上船研究样本。

「活」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

7.Il provoque des vagues qui fracassent les bateaux.

它会引起海浪撞击船只

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
爸爸 Barbapapa

8.Elle frappe encore plus durement le bateau.

甚至更加狠的拍打船身

「爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

9.Et n’oublie pas de poser ton bateau sur l’eau.

别忘了将放入

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Et ils réparent leur bateau avec les moyens du bord.

如果船只受损,他们必须利用现有工具进行修复。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
国家地理

11.J'ai réussi à ne pas couler le bateau.

我成功没有让沉没

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

12.J'aime bien prendre un bateau et aller me balader.

我喜欢乘船出去兜风。

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

13.Une écluse, ça sert à faire monter ou descendre les bateaux.

船闸用于提升或降低船只

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.

警把受损的船只牵走。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Tu crois qu'ils arriveront à manœuvrer ce bateau sans Karkaroff ?

“你说,没有了卡卡洛夫,他们还能驾驶那艘吗?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

16.Donc, ils allaient sur les bateaux et ils ramaient pendant des années.

所以,他们要去划船多年。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
爸爸 Barbapapa

17.Mais pour aller sur l'eau, rien ne vaut un bon bateau.

就算没有,我们也能下的呀

「爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

18.Je l'ai dessiné, il ne pouvait être semblable à aucun autre bateau.

我亲自设计,所以它不可能和任何其他相似

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Le seul autre moyen de transport est le bateau. L'été, du moins.

唯一的交通工具是至少在夏天的时候是这样。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

20.Le bourreau la souleva sous les bras, et voulut l’emporter vers le bateau.

刽子手提起她夹到腋下,想把她带到船上

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天, 大白蚁亚科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接