有奖纠错
| 划词

1.Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

1.与高加索似,这类的针叶也能长时间活。叶片呈蓝绿色,叶面光滑,会散十分令人舒适的木香。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背信, 背信弃义, 背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼, 背椅, 背阴, 背阴的山坡, 背影, 背俞穴, 背约, 背运, 背债, 背着包, 背着的, 背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Son immensité bleutée se perdait dans l'Azur.

湛蓝的海洋在蔚蓝的天际中渐渐消失。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Mais savais-tu que certains humains ont aussi la langue bleutée?

但你知道有些人的舌头是蓝色的吗?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Cette plaque noire ou bleutée s'appelle ecchymose.

这种黑色或蓝色的斑块叫做淤青。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.La lumière bleutée des lampadaires du jardin se reflétait sur son visage.

外面花园的灯光照到她脸上。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.À l'intérieur, les corps embrasés des déshydratés donnaient aux geysers d'étranges teintes bleutées.

仓中的脱水人使火柱染上了一种奇异的蓝绿色。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.La conséquence: une veine observée à travers une couche de peau semblera plus bleutée qu'elle ne l'est réellement.

结果是什么?看到的静脉会显得比实际更

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.La conséquence? Une veine observée à travers une couche de peau semblera plus bleutée qu'elle ne l'est réellement.

结果是什么?看到的静脉会显得比实际更

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Topito

8.Sauf qu’entre toi et ton immeuble se dresse un Sphinx à la lumière bleutée, un Père Fouras électronique : ton digicode.

在你和你的家之间矗立着一个放射蓝光的谜题,一个电子锁:你的密码。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

9.Puis elle se transforme en une grosse boule bleutée et lumineuse.

然后它变成一个大的、蓝色的、发光的球。机翻

「Lire en français facile 500-900 mots」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.D'ailleurs, si tu croises un chow-chow avec une autre race de chien, il se pourrait que leurs bébés aient aussi la langue bleutée.

此外,如果你让松狮犬和其他品种的狗杂交,它们的宝宝可能也有蓝色的舌头

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Puis, un par un, chacun d'eux enjamba la Limite d'Âge pour aller déposer dans les flammes bleutées un morceau de parchemin portant son nom.

布期巴顿的学生们一个接一个地跨年龄线,把他们的羊纸投进蓝白色的火焰。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

12.Certains parmi eux diffusaient une lumière bleutée et traînaient de longues flammes à leurs poupes : les vaisseaux qui tentaient de fuir le système solaire.

这些星星大多发出蓝光,有些还拖着尾迹,它们是向太阳系外逃亡的飞船。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

13.Plus tard arriva Mr. Jack Brown, dans un wagon supplémentaire accroché en queue du train jaune et tout plaqué d'argent, avec des fauteuils couverts de velours épiscopal et une verrière bleutée en guise de toit.

后来,杰克·布朗先生来了,他坐在黄色火车尾部的一节额外的车厢里,车厢里全是镀银的,扶手椅上覆盖着主教的天鹅绒,屋顶是蓝色的玻璃屋顶。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Les étoiles les plus chaudes sont bleutées, et les moins chaudes plutôt rouges.

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倍降号, 倍角, 倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接