有奖纠错
| 划词

1.Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

1.一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背一块椭圆形的可以分离的圆牌。

评价该例句:好评差评指正

2.Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.

2.税前工资排名最高的前三名苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的三个城市内罗毕、马尼拉和孟买

评价该例句:好评差评指正

3.Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

3.在一个者两个长柄平底锅中将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后用文火溶化。把香菇正面向上放入锅中。

评价该例句:好评差评指正

4.Sur le revers de ces ornements étaient fixées de petites cupules avec,en guise de couvercles, des plaques bombées mobiles figurant des dos de hérisson également incrustés de pierres de couleur.

4.这些装饰的背面可以看到被安装的桶——作为盖——这些可以移动的突起片,同样镶嵌着各色石头,象征了刺猬的背。

评价该例句:好评差评指正

5.Les latrines à dalle bombée, les latrines améliorées à fosse autoventilée, les latrines à chasse d'eau, les latrines compost et l'assainissement écologique sont autant d'exemples de techniques ou de formules qui sont promues et largement utilisées, avec plus ou moins de succès.

5.有顶石板厕所通风改良坑式厕所、冲水马桶、化粪式马桶和生态环卫设施都长期提倡并已普遍落实的技术和办法,并已取得不同程度的成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


absorption, absorptivité, absoudre, absoute, abstème, abstenir, abstention, abstentionnisme, abstentionniste, abstergent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Un très grand nombre de rues, aujourd’hui bombées, étaient alors des chaussées fendues.

大多数的街道,当时街心还开裂现在已隆了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Hagrid bomba la poitrine en le regardant.

海格望着哈利,胸膛剧烈地着。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Au contraire des pétoncles qui, eux, ont les deux valves bombée.

这和那些两瓣都是们不同

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.En entendant évoquer la confiance de Dumbledore, Hagrid bomba le torse.

听了最后这句话,海格了胸脯。哈利和罗恩对赫敏露出满意的微笑。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Il bombait la poitrine pour qu'elle ne puisse ignorer son insigne étincelant.

珀西走路的时候胸,让她一眼就能看见他那发亮的徽章。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

6.Est-il encore nécessaire de continuer mon histoire ? susurra le Fissureur en bombant le torse.

“还有必要继续我的故事吗?”破壁人一边低语着,一边杆来。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.On les reconnaît par rapport aux pétoncles, au fait qu'elles ont une valve supérieure plate et la valve inférieure bombée.

我们要它们从其他辨认出来,关键是它们有着平坦的上瓣和的下瓣

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Percy, qui allait entrer en septième et dernière année à Poudlard, bombait le torse d'un air avantageux.

珀西七年级了,这是他在霍格沃茨的最后一年,他在照片上看来特别自命不凡。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Il dévalisait ses respectables commodes de laque de Coromandel à panse bombée qui n’avaient pas été ouvertes depuis des ans.

他翻着那多年没打开过的科罗曼德尔漆的凸肚式名贵五斗柜。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

10.Une bombasse ? Haha! Une fille trop belle !

一个炸弹?哈哈!一个太漂亮的女孩!机翻

「TV5每周精选 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

11.Hé oui, puceau, tu peux toujours bomber le torse avec notre paladine !

“是的,处女,你总是可以用我们的圣骑士你的胸膛!”机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

12.Quelque chat sur les toits, marchant lentement, bombait son dos aux rayons pâles du soleil.

她呆若木鸡,注意听那一声声沙哑的钟响。屋顶上有只猫,在暗淡的日光下了背,慢慢地走着。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Percy, qui était assis à quelques mètres de Harry, bomba le torse et regarda autour de lui d'un air qu'il voulait impressionnant.

珀西坐的地方离哈利只有几个位子,这时他又胸膛,给人印象深刻地向周围看了一看。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
阅读80

14.Le macaron dit est le plus surprenant, il est composé de deux coques bombées entre lesquelles est fourrée une .

所谓的马卡龙是最令人惊讶的,它由两个圆顶壳组成, 间塞满了一个 .机翻

「阅读80」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

15.On avait toujours le vent à côté de soi du côté de Méséglise, sur cette plaine bombée où pendant des lieues il ne rencontre aucun accident de terrain.

它在犁沟里跑着,叫我跟在后面追赶,在梅塞格利丝那边,在那片鼓鼓溜溜的、几十里都不见沟壑的平原上,风总在人们的身边吹拂。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Et les chemises sur les poitrines bombaient comme des cuirasses ! Tout le monde était tondu à neuf, les oreilles s’écartaient des têtes, on était rasé de près .

衬衣像护胸甲一样!人人都理了发,免得头发遮住耳朵,胡子也剃得光光的。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

17.Si on bougeait la lanterne, je distinguais le cheval de Golo qui continuait à s’avancer sur les rideaux de la fenêtre, se bombant de leurs plis, descendant dans leurs fentes.

即使幻灯晃动,我照样能在窗帘上分辨出戈洛继续赶路的情状:在褶凸处,戈洛的坐骑鼓圆了身体;遇到褶缝,它又收紧肚子。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

18.Elle écoutait, dans un hébétement attentif, tinter un à un les coups fêlés de la cloche. Quelque chat sur les toits, marchant lentement, bombait son dos aux rayons pâles du soleil.

她呆若木鸡,注意听那一声声沙哑的钟响。屋顶上有只猫,在暗淡的日光下了背,慢慢地走着。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

19.Et ensuite, au fur et à mesure que vous pochez, vous reprenez votre poche et vous continuez de tourner en même temps, c'est très important pour que votre poche reste tout le temps bien bombée.

然后,随着自己的勾画进程,你们要拿袋子,同时继续转圈,这一步对保持袋子始终膨胀来说非常重要

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.Alors, messieurs les spécialistes, maintenant, comment choisir des huîtres ? - Lorsque vous avez une huître qui est bien creuse, qui est bombée dessus, ça veut dire qu'elle est bien pleine, qu'elle doit avoir de la mâche.

那么,各位专家,现在该如何选择牡蛎呢? -如果牡蛎是空的,凸出来的,那就意味着它很饱满,它应该细嚼慢咽。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接