1.Dalian a été nommé le Garden City chèvre cachemire d'élevage de base.
1.被大连市评为花园式绒山羊繁育。
2.Produire des produits de corail cachemire.
2.生产珊瑚绒系列产品。
3.Wu Maorong principaux fournisseurs de cachemire, laine, fil de laine de mouton.
3.公司主要供应羊绒无毛绒,绵羊毛,绵羊毛纱。
4.Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.
4.这就是克什米尔和巴勒斯坦。
5.Sont les principaux produits comme le cachemire tricotés tels que des vêtements d'exportation!
5.现主要产品为仿羊绒针织衣衫等的加工出口!
6.Un centre juridique a été ouvert à Baramulla, dans le Cachemire indien.
6.在印控克什米尔区的Baramulla建立了个“法律诊所”。
7.Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.
7.这些长期存在的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。
8.Une rentrée foulard… Le foulard imprimé fleurs et cachemire, fines rayures brillantes, finition fines franges.
8.印图开司米围巾,条纹闪光丝,流苏边。
9.Les principaux produits comprennent le cachemire, la laine écharpes, foulards, châles, des couvertures et ainsi de suite.
9.主要产品有羊绒、羊毛围巾、披肩、毯子等。
10.La responsabilité incombe principalement à la Puissance occupante, tant en Palestine qu'au Cachemire.
10.占领国有的责任,在巴勒斯坦和克什米尔都是如此。
11.Les élections programmées par l'Inde au Cachemire seront de nouveau marquées par la fraude.
11.印度在克什米尔策划的选举将再次受到操纵。
12.La Société est un grand professionnel de haute qualité Liaoning cachemire élevage de chèvres et de vente de base.
12.本公司是大型专业的优质辽宁绒山羊繁育和销售。
13.Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.
13.这就是巴勒斯坦和克什米尔问题。
14.Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
14.克什米尔和阿富汗就是选择性的典型范例。
15.Durant cette période, plus de 70 000 habitants du Cachemire ont péri.
15.在此期间,有70 000余克什米尔人牺牲。
16.Le conflit dans le Cachemire occupé est mené par les Cachemiriens eux-mêmes.
16.在被占领的克什米尔,冲突是在克什米尔人自己当中进行的。
17.Le Premier Ministre de l'Inde a parlé des élections au Cachemire.
17.印度总理谈到克什米尔的选举。
18.«Nous pensons surtout», dit le Groupe, «à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne».
18.该小组说,“最重要的当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题”。
19.Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.
19.克什米尔和巴勒斯坦的例子是大家有目共睹的。
20.Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
20.这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴斯坦的墓里面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.J'ai très envie d'un pull en cachemire.
我很想要一件山羊绒的套衫。
2.Et puis, il te faudra des cachemires. Monsieur Pontmercy, laissez-moi la tutoyer.
还有,你应当有几米围巾,彭眉胥先生,让我称她‘你’吧。
3.Chez CELINE la veste chasseur peut être matelassée, camouflage, en cachemire, poches plaquées.
在CELINE,猎装夹可以是针织的、迷彩的、羊绒的,或带有平面口袋。
4.Alors? Ça t'évoque un automne pluvieux sous un plaid en cachemire?
- 所以?听起来像是羊绒格子下的雨秋?机翻
5.C'est une belle laine, mais c'est de la laine, pas du cachemire.
这是一种很好的羊毛,但它是羊毛, 而不是羊绒。机翻
6.Sur le cachemire, les écailles sont beaucoup plus espacées.
- 在羊绒上,鳞片间距更大。机翻
7.La tension entre l’Inde et le Pakistan sur le Cachemire.
印度和巴基斯坦在什米尔问题上的紧张关系。机翻
8.Et puis la réponse de l’Inde après l’attentat de jeudi dernier dans le Cachemire.
然后是印度对上周四什米尔袭击事件的回应。机翻
9.Le gouvernement indien a annoncé que le Cachemire ne serait bientôt plus une région autonome.
印度政府,什米尔将很快不再是一个自治区。机翻
10.T'as acheté le châle en cachemire pour Françoise Fabian ?
你买到给佛朗索瓦兹·法比安的士米围巾了吗?
11.La canaille s'affubla ironiquement de dentelles et de cachemire.
这些乌之众讽刺地用蕾丝和羊绒打扮自己。机翻
12.Chaque printemps, cet homme consacre un mois à la récolte de ce duvet encore plus noble que le cachemire.
- 每年春天,这个人都会用一个月的时间来收获这种比羊绒还要高贵的羽绒。机翻
13.Dans l’actualité également, le Cachemire indien touché par un attentat ce jeudi.
同样在新闻中,印度什米尔周四遭到袭击。机翻
14.Cette famille emprunte pour la 1re fois un " chikara" , le bateau traditionnel du Cachemire.
- 这个家庭第一次借用了什米尔的传统船“chikara”。机翻
15.Le maharadja accepte, et les troupes indiennes entrent au Cachemire.
王公同意了,印度军队进入了什米尔。机翻
16.Mais depuis février 2019, la reprise des bombardements au sujet du Cachemire a terni cette image.
但自2019年2月以来,什米尔的重新轰炸玷污了这一形象。机翻
17.Enfin, le Cachemire est le théâtre d'un conflit territorial entre l'Inde, le Pakistan et la Chine.
最后,什米尔是印度、巴基斯坦和中国之间领土冲突的现场。机翻
18.A la différence du cachemire, le pashmina, laine d'exception, n'a jamais été protégé par un label.
- 与羊绒不同,羊绒是一种特殊的羊毛,从未受到标签保护。机翻
19.Les décideurs pakistanais ont d'ailleurs pour coutume de le dire : la paix en Afghanistan passe par le Cachemire.
巴基斯坦决策者有这样说的习惯:阿富汗的和平取决于什米尔。机翻
20.D’ailleurs les plombs dont il est question dans la répression au Cachemire sont plus volumineux et plus offensifs.
此外,什米尔镇压中的弹丸更大,更具攻击性。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释