有奖纠错
| 划词

1.Est-ce que vous avez calculé quelles sont vos recettes et vos dépenses au Canada?

1.您是否已经算过了您在加拿大收入和支出?

评价该例句:好评差评指正

2.Ces paramètres ont été calculés au moyen de diverses méthodes.

2.这些参数是通过使各种方法计算出来

评价该例句:好评差评指正

3.Les chiffres ci-dessous sont calculés sur la base des données ONSS.

3.以上数字是根据社会保数据计算出来

评价该例句:好评差评指正

4.Tous les coûts ont été calculés en fonction des dépenses effectives.

4.所有均根据实际支出计算

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'agit donc de savoir comment les prix sont calculés.

5.因此这里问题是:价格是怎样定出来

评价该例句:好评差评指正

6.Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

6.申报人支付一管理据中计算海关

评价该例句:好评差评指正

7.Kyudenko n'a pas expliqué comment elle a calculé le montant réclamé.

7.Kyudenko没有解释索赔额是如何计算

评价该例句:好评差评指正

8.Tous les coûts ont été calculés sur la base des dépenses effectives.

8.所有均根据实际支出计算。

评价该例句:好评差评指正

9.Les montants définitifs seront également calculés sur la base de coûts indicatifs.

9.这些最亦将以名义为基础。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.

10.该退休金颁予退休金配偶已故退休人员计算

评价该例句:好评差评指正

11.Selon cette méthode, un montant annuel forfaitaire est calculé en début d'année.

11.该程序规定根据每年年初计算统一年度征收缴款。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces dépenses ont été calculées à raison de ID 20 par jour.

12.是按照每人每天20第纳尔计算

评价该例句:好评差评指正

13.Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.

13.因此,只根据债务还本情况作出扣减。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces chiffres ont été calculés sur la base du schéma de dépenses passé.

14.这些估计数反映出支出情况。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Consortium a ensuite calculé lui-même la valeur de remplacement des actifs restants.

15.,集团计算了余下资产重置价值。

评价该例句:好评差评指正

16.Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

16.计划常常算错,你计划永远是幸福计划。

评价该例句:好评差评指正

17.Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.

17.如果没有注销证明,要对证据计算等级分

评价该例句:好评差评指正

18.L'augmentation de la contribution de l'ONUDI a été calculée à 3 %.

18.工发组织摊款估计将增长3%。

评价该例句:好评差评指正

19.Les frais de voyage des juges ont été calculés en conséquence (voir par. 25).

19.法官旅估计数按照这一假定计算(见第25段)。

评价该例句:好评差评指正

20.Par le passé, l'appui accordé tendait à être calculé, souvent retardé et, franchement, insuffisant.

20.过去提供支助往往有所算计,并经常拖延,坦率地说也是不够

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


applicabilité, applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

1.Mais, Monsieur Fogg, ce laps de quatre-vingts jours n’est calculé que comme un minimum de temps !

“可是,福克先生,八十天的时间是顶起码的呀!”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

2.C Et comment sont calculées les primes d'assurance?

怎么计算

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Des repas qui ont été calculés au plus juste car sur un bateau, l'ennemi c'est le poids.

尽可能确地计算出的食物的重量,因为在人就是重量。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

4.Pourtant, tous mes gestes étaient calculés, tous mes mots étaient pesés.

然而,我的一切举动都在被算计我的一切话语都在被衡量着。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

5.Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.

这些用都是按份额分担个各个租户的。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Eh bien ! monsieur le duc, dit le roi, vous avez calculé ?

“怎么样,公爵先生,”国王问道,“您好了吗?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接