有奖纠错
| 划词

1.45On se référera à ce sujet aux normes du Code de Droit canonique (cf. can. 378).

1.45请见《天主教法典》有关条款(参见第三百七十八条)。

评价该例句:好评差评指正

2.Comme on l'a dit ici à plusieurs reprises ces derniers temps, « yes, we can ».

2.正如最近经常在这里所说的那样,“是的,对付”。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous, les victimes du sida, sommes habilités à dire aussi, en Afrique, « yes, we can ».

3.,非洲境内的艾滋病受害者,现在够说,“是的,对付”。

评价该例句:好评差评指正

4.Si vous can'nt expliquer votre problème en utilisant l'anglais ou le chinois, mai-vous utiliser le français. Je vais la traduire comme je peux.

4.用中文或英文有困的话,可以帮你翻译你的法文,只要不是太困

评价该例句:好评差评指正

5.Mais je crois que nous, les peuples du monde, nous pouvons le dire face aux résultats que nous avons obtenus jusqu'à présent, « yes, we can ».

5.相信,根据已经取得的成,世界各国人民,也够说,“是的,对付”。

评价该例句:好评差评指正

6.Ainsi à New York et à Genève, une manifestation à l'occasion de la Journée mondiale intitulée : « Stand up for those who can't sit down » (Levez-vous pour ceux qui ne peuvent pas s'asseoir) a été organisée.

6.例如,在纽约和日内瓦,举行一个世界水日活动题为“为那些不坐下的人站起来”。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans la deuxième phrase de l'alinéa 4, il conviendrait d'insérer le mot « only the » avant les mots « universal », de remplacer les mots « is the best way to » par le mot « can » et le mot « all » par « the four » et d'insérer les mots « unconditionally and without any further delay » après « accede to it ».

7.在第4分段的第二句中:应在“普遍”一词前插入“只有”,以“才”替代“最佳方式”,应以“四个”取代“所有”,应在“加入”之后插入“无条件、不再拖延地”。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans la deuxième phrase de l'alinéa 4, il conviendrait d'insérer le mot « only the » avant les mots « universal », de remplacer les mots « is the best way to » par le mot « can » et le mot « all » par « the four » et d'insérer les mots « unconditionally and without any further delay » après « accede to it ».

8.在第4分段的第二句中:应在“普遍”一词前插入“只有”,以“才”替代“最佳方式”,应以“四个”取代“所有”,应在“加入”之后插入“无条件、不再拖延地”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱, 掺入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.Papa : C'est quoi tout ce bou...can? ?

到底为什么这么… … 吵??

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Protéger la planète avec le tri : Yes we can !

的,可以!

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
5速法语

3.En 1985, les astronautes de la navette spatiale Challenger ont pu boire un Coca grâce à la « space can » (canette spatiale).

1985年,挑战者号航天飞机的宇航员通过“太空”喝到了可口可乐。

「5速法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

4.K.Baste: Le pronom a changé mais pas le slogan: " yes, she can" , " oui, elle peut" .

- K.Baste:代词变了,但口号没有变:“的,她可以”。机翻

「JT de France 2 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

5.I have a question, a little bit weired. (J'ai une question, un peu bizarre) But, can I sleep in your house tonight? (Je peux me réfugier chez vous ce soir ? )

有个有点儿奇怪的问题,但睡在你家吗?

「法国小哥Norman视频集锦」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Alors la prochaine fois que vous verrez ces grandes bandes d'algues sur le sable, ne soyez pas dégoûté, dites vous plutôt que c'est une sorte de buffet " all you can eat" pour toutes les petites bestioles de la plage.

因此,下次当你在沙滩上看到这些大片海藻时,请不要感到厌恶,不如告诉自己这海滩上所有小动物的自助餐。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
简明法语

7.Je regrette que tu ne puisses pas m'accompagner.I'm sorry you can't come with me.

「简明法语」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 1

8.M : Et je peux l'utiliser ici ou ailleurs.M: And I can use it here or elsewhere.

「法语综合教程 1」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

9.Elle ne peut pas être au club à cette heure… She can't be at the club at this hour...

「法语综合教程 2」评价该例句:好评差评指正
简明法语

10.Parle plus fort pour que tout le monde puisse t'entendre.Speak louder so that everyone can hear you.

「简明法语」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

11.EK : Cette année, c'est un restaurant espagnol, " El celler de can Roca" , de Gérone, qui est premier.

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
简明法语

12.Anne-Marie : On peut téléphoner à l'Agence...Anne-Marie : We can phone the Agence...

「简明法语」评价该例句:好评差评指正
简明法语

13.Mais l'auto-stop présente quelquefois des dangersBut hitchhiking can sometimes be dangerous pour les uns ou pour les autres.for some and for others.

「简明法语」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

14.Je ne peux pas l'appeler : I can't call her: elle a éteint son portable.she turned off her cell phone.

「法语综合教程 2」评价该例句:好评差评指正
简明法语

15.On ne réussit pas à un examen, si on ne travaille pas.-You can't pass an exam if you don't work.

「简明法语」评价该例句:好评差评指正
简明法语

16.Je le sais bien. Mais qu'est-ce que je peux faire? -I'm well aware of that. But what can I do?

「简明法语」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 1

17.Tu comprends, Thérèse, une armoire, ce n'est pas une poubelle, hein ? Gr: You understand, Thérèse, a cupboard is not a garbage can, is it?

「法语综合教程 1」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

18.Quand quelqu'un n'arrive pas à suivre les lois, When someone can't follow the laws, qu'est-ce qu'on fait ? What do we do?

「法语综合教程 2」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

19.J'ai un grave problème depuis huit jours : I've had a serious problem for the last eight days: je ne peux plus parler.I can't talk anymore.

「法语综合教程 2」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

20.Je vois bien que mes parents commencent à s'inquiéter,I can see that my parents are starting to worry, mais rien à faire, je suis coincé.but nothing to do, I'm stuck.

「法语综合教程 2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言, 谗言可畏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接