有奖纠错
| 划词

1.Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.

1.一年之后,我做出了回归于这个,我毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

2.Le paragraphe devrait être formulé de manière moins catégorique.

2.应当减弱这一段措词

评价该例句:好评差评指正

3.Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

3.禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette déclaration est certainement trop catégorique, mais elle appelle à la réflexion.

4.这一说法确实过于刺耳,但我们必须予以思考。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.

5.这些报告并不完全肯,也并不完全与诊断相吻合。

评价该例句:好评差评指正

6.Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.

6.我们立场是毫不含糊,我们消除这一灾祸心也是毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

7.Le principe fondamental du traitement spécial et différencié reste un impératif catégorique.

7.特别和优惠待遇总原则仍是一项明确要求。

评价该例句:好评差评指正

8.Certaines délégations préféraient nettement que les dispositions du futur document soient formulées en termes moins catégoriques.

8.一些代表团强烈倾向于这份未来文件措辞不要太明确。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle trahit un parti pris catégorique en faveur de l'attitude d'Israël.

9.发言反映了偏袒以色列态度一种全然偏见。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est difficile de qualifier juridiquement ces actes de violence de façon catégorique.

10.这种暴力形式法律地位很难以权威方式建立。

评价该例句:好评差评指正

11.Le traitement spécial et différencié des pays en développement demeure un impératif catégorique.

11.给予发展中国家特殊而有区别待遇依然刻不容

评价该例句:好评差评指正

12.Le Myanmar adopte une position catégorique contre le terrorisme sous toutes ses formes.

12.一切形式恐怖主义立场鲜明。

评价该例句:好评差评指正

13.Emmanuel Kant insisterait pour dire que l'impératif moral doit être catégorique et non hypothétique.

13.伊曼纽尔·康德先生坚称,道义必要条件必须是,而不是假设

评价该例句:好评差评指正

14.Je suis incapable de donner une réponse catégorique quant aux raisons de cet acte démoniaque.

14.我无法这一可恶行动理由作出答复。

评价该例句:好评差评指正

15.L'une d'elles visait à exclure de manière claire et catégorique les valeurs mobilières intermédiées.

15.一个建议是,确保以明白无误方式把中间人持有证券排除在外。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Ukraine a, à de nombreuses reprises, rappelé sa condamnation et son rejet catégorique du terrorisme.

16.乌克兰已多次声明遣责和完全拒绝恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

17.Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.

17.而且,必须让伊朗激进政权作这项同样是两者必取其一选择。

评价该例句:好评差评指正

18.Ceux qui expriment l'opposition la plus catégorique sont intransigeants et de temps à autre des conflits graves éclatent.

18.由于那些持最强烈态度人坚持其立场,冲突已变得炽热化。

评价该例句:好评差评指正

19.Cependant, l'annexion qu'Israël a subrepticement réalisée sous nos yeux n'a toujours pas fait l'objet d'une condamnation aussi catégorique.

19.但以色列明目张胆兼并行动,却没有受到同样谴责。

评价该例句:好评差评指正

20.Cuba réaffirme sa condamnation la plus catégorique de ces actes ainsi que sa solidarité vis-à-vis du peuple des États-Unis.

20.古巴重申坚谴责这些行为,并重申美国人民声援。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Mais tout le monde n'avait pas d'opinion aussi catégorique.

但并非持如此明确的见解

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

2.Oui, je pense. Jae Park est catégorique.

是的,我认为是这样。Jae Park非常确定

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.– Non, répondit Harry d'un ton catégorique.

“不。”哈利淡淡地说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Non, je ne pourrais pas, répondit le professeur McGonagall d'un ton catégorique.

“不行,我不能。”麦格教授断然地

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Si elle vous attrape, on y passera tous, leur avait-il dit d'un ton catégorique.

“如果被她抓到,我们会完蛋。”他直截了当地说

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.La position de ce dernier était d'ailleurs catégorique : il n'y avait pas de rats dans la maison.

再说,门房的态度斩钉截铁:这幢房屋没有老鼠。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

7.Eh non, le marchand est catégorique : le roi Olive ne peut pas acheter toutes les sucettes.

不是这样的,果商很坚决:小国王奥利弗不能买下所有的果。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

8.Cécile, ne soyons pas si catégorique. Restons ouverts.

西西 不要那么

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

9.Je viens de voir dans un catégorique japonais qu'il y avait des lisses noires.

我刚刚在日语分类中看到有黑色的导轨。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

10.Ce spécialiste des submersibles est catégorique.

这位潜水专家态度坚决机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

11.A de multiples reprises l'État égyptien a fait connaître son opposition catégorique à ce scénario.

埃及政府已多次明确表示坚决这种情况。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

12.Mais l'idée se heurte toujours à l'opposition catégorique des conservateurs bavarois au sein de la majorité.

但这个想法仍然面临巴伐利亚保守派在多数派中的坚决机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

13.Chez Kant, le contenu, il se déduit rationnellement à partir de l'étrange formule de l'impératif catégorique.

康德来说,内容是从命令的奇怪公式中理性地推导出来的机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.En rapport avec cette idée de clarté et de précision, il signifie catégorique, qui ne supporte pas la discussion.

与这种清晰和精确的想法相关的是,它意味着 不支持讨论。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

15.Cet étudiant est catégorique: sans la garantie Visale, il n'aurait pas trouvé de logement à Paris.

这个学生很明确如果没有 Visale 担保,他就不会在巴黎找到住宿。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

16.L'OIAC, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques est formelle, catégorique : du chlore a bien été utilisé en Syrie.

禁止化学武器组织,禁止化学武器组织是正式的,的:氯确实在叙利亚使用过。机翻

「RFI简易法语听力 2018年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Des centaines de maires ont voulu interdire les pesticides sur leur commune, mais la justice leur oppose un " non" catégorique.

数百名市长想在他们的城镇禁止使用杀虫剂,但正义以“不” 他们机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.– Je n'en sais rien, mais sûrement quelque chose de dangereux, répondit-elle d'un ton catégorique en inscrivant un autre X enflammé sur la porte.

“我不知道,但不管是什么,它肯定是很危险的。”赫敏肯定地说着,又在这扇门上画了一个X。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

19.Difficile d'être catégorique dans une affaire de ce type, où les informations sont invérifiables, et les déclarations des deux camps diamétralement opposées.

这种情况很难下定论,信息无法核实,两大阵营的说法截然相机翻

「Géopolitique franceinter 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Désintox

20.Contacté par Désintox, le château de Versailles est catégorique : « La rumeur qui circule sur les réseaux sociaux est fausse. Elle est sans fondement historique. »

我们(Désintox)联系过凡尔赛宫,明确:“这个在网络上传播的谣言是假的。完全没有历史依据。”

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接