有奖纠错
| 划词

Philippe a eu une semaine super chargée.

菲利普度过了极其碌的一周。

评价该例句:好评差评指正

Philippe a passé une semaine super chargée.

菲利普度过了极其碌的一周。

评价该例句:好评差评指正

En devenant le proprietaire de soi-meme.nous sommes obliges de nous charger de l'angoisse eternelle.

在成为自己主人的过程中,们要不断的给自己施加苦痛。

评价该例句:好评差评指正

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

他们就把粮食放在驴背上,然后出发了。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous chargerons donc nous-mêmes de l'assurance et du fret.

们自己安排装运和保险。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons une journée fort chargée demain.

明天们还有漫长的一天。

评价该例句:好评差评指正

Cette période a été chargée pour mon pays.

这段时间对说十分繁

评价该例句:好评差评指正

Institution gouvernementale chargée de la question des déplacements.

处理流离题的一个政府机构。

评价该例句:好评差评指正

La Section sera directement chargée de concrétiser ces objectifs.

行政信管科将直接负责把这些目标变为现实。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays ont créé une commission gouvernementale chargée des handicapés.

许多家为残疾人设立了政府委员会。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de spécifier l'entité qui s'en chargera.

宜就行使此类行政职能的实体作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations qui se chargent de la réadaptation des handicapés (art.18).

实施残疾人康复的机构(第18条)。

评价该例句:好评差评指正

Chez eux, les femmes sont, par tradition, chargées de l'agriculture.

在赫蒙族的文化中,历是由妇女从事农业。

评价该例句:好评差评指正

Une commission d'enquête a été chargée d'examiner la plainte.

为审查该项申诉,已设立一个调查委员会。

评价该例句:好评差评指正

VECO Arabia Limited a été chargée des étapes suivantes des opérations.

VECO Arabia Limited负责石油溢漏情况处理行动的稍后阶段的工作。

评价该例句:好评差评指正

La loi devrait spécifier quelle partie est chargée de cette notification.

律应当规定由哪一方负责发出这一通知。

评价该例句:好评差评指正

En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

到时如果您没有收到包裹,们将免费给您再次发送产品过去.

评价该例句:好评差评指正

La Quatrième Commission est chargée d'examiner la question de la décolonisation.

第四委员会已被授权审议非殖民化题。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI est elle aussi chargée d'un grand nombre de tâches.

科特迪瓦行动也被广泛授予各种任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut-Commissariat a également créé une équipe spéciale interne chargée des migrations.

们还成立了一个内部的移徙题工作队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炽热阴极, 炽盛, , 翅瓣, 翅端, 翅管空气加热器, 翅果, 翅脉, 翅膀, 翅片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.

事实上,这里所有的展品都充满着异国情调。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Claire, qui se chargera de la robe.

Claire负责礼服。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les rues commençaient à se charger de monde.

大街上的始多起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

N’importe, voilà cette gamine de Lalie chargée de deux mioches.

无论如何,那女孩拉丽有的苦好吃了,她得管照两个小娃娃。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous voyez, monsieur, que mon père se chargeait de sa fortune.

“您看,先生,我父亲负责栽培他。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et je peux vous dire que la rentrée va être très chargée !

可以说,这将是一个非常繁忙的时期!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Maintenant, un dragon de Komodo en colère est en train de vous charger.

现在,一条愤怒的科多龙正向您冲来。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a toutes et tous des vies bien remplies et des journées plutôt chargées.

我们都有紧凑的生活和忙碌的日子。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je me chargerai de leur entretien et de leur renouvellement.

我照拂它们,更新它们。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Une énorme bête commence à vous charger.

一只巨大的野兽始向您冲来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça, c'était le cœur et les viscères qui s'en chargeaient.

这一切都是由心脏和内脏来处理的。

评价该例句:好评差评指正
法语版《

Ne fuyez pas, il risquerait de charger.

千万别跑,否则他会冲上来的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gibelotte allait et venait chargée de gravats.

吉布洛特来回搬运石灰碴。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.

她也被委托评论一些现代音乐的电视节目。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous avez eu une année chargée ? dit-elle.

“这一年很忙吧? ”她说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

D'une nature fougueuse et passionnée, il avait accepté avec résolution la mission dont on le chargeait.

性格激烈而热情的他毫不犹豫地接受邀请,同意担此重任。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais nan mais pas du tout, le mien il est entrain de charger.

才没有,我的正在充电呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione, c'est toi qui devrais t'en charger.

赫敏,这件事最好由你来办。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Puis les canonniers se mirent à charger la pièce.

接着炮兵始装炮弹。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Contentez-vous de charger ces meules d'octroi, Monsieur Malchance?

倒霉先生,你就负责搬运这些草垛子吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敕令, 敕令书, 敕命, 敕书, 敕造, , 跅弛, , 瘛疭, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接