Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客户群专门针对18-30岁的现代女性。
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司的招聘信息是很重要的。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定的未来标是什么?
Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.
第一,这些措施应该有确切的标和分寸。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使之具有针对性。
Disponibilité et efficacité de l'aide alimentaire ciblée.
标明确的粮食援助的供和实。
Notre démarche doit être mieux ciblée et plus systématique.
我们需要采取更有重点、更有系统的做法。
Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.
在实施制裁时,应精确针对标。
Les ressources étant limitées, elles doivent être parfaitement ciblées.
因为资源有限,所以,它们必须尽可有地集中使用。
Étoffement des mesures d'aide ciblant les familles démunies.
加强对低收入家庭的社会支助。
Ce processus devrait aussi être bien ciblé et efficace.
应努力设法将所有参与者纳入有关工作。
Les dépenses sociales se sont accrues et sont mieux ciblées.
社会开支已经增加,并更具有针对性。
La Russie offre une aide humanitaire ciblée aux États africains.
俄罗斯正在为非洲国家供有针对性的人道主义援助。
L'ONU fournira une assistance humanitaire ciblée à cet égard.
联合国将在这些领域供有针对性的人道主义援助。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
替代发展干预措施的标必须十分明确。
Les États et parties ciblés devraient coopérer à cette fin.
标国和当事方应为此合作。
Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
我们需要坚持努力,瞄准安盟的财政网。
Des employés d'organisations humanitaires sont encore ciblés et assassinés.
人道主义人员继续是遭到攻击和杀害的标。
Ce type d'analyse de trafic demande à être ciblé.
这种通信量分析工作需要有侧重点。
Les programmes d'activités de substitution doivent être bien ciblés.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vidéo est vraiment ciblée sur le vocabulaire.
这个视频真的聚焦于词汇学习。
En général, la victime est ciblée parce qu’elle paraît différente.
一般来说,受害者由于他的不同性而被瞄准。
Ce que j'aime bien, c'est vraiment cibler les lignes d'ombres, mais ne pas l'appliquer partout.
我喜欢的真正瞄准阴影线,而不涂抹。
Avec pour objectif d'influencer une population ciblée.
目的影响目人群。
Au moins, je peux cibler ce que je veux.
至少,我可以针对性地选择我想要的。
C'est ce qu'on appelle la publicité ciblée.
这就我们所说的目广告。
L'occupant a établi des plans pour cibler des monuments et des infrastructures.
占领者已制定了针对古迹和基础设施的毁灭计划。
Mais l'utilisation de ces données ne s'arrêtent pas à la publicité ciblée.
但,这些数据的使并不仅限于定向广告。
Deuxièmement, le système de transmission de Côte Rouge n’était pas prévu pour cibler le soleil.
同时,红岸发射系统的定位设备不设计于瞄准太阳的。
Cible à quatre kilomètres de la cithare ! dit la voix dans le talkie-walkie.
“目距琴四公里!”步话机里的声音说。
Ils servent seulement à recueillir des informations ciblées à votre sujet et sur votre activité en ligne.
它们只于收集有关你和在线活动的目。
À la fin de la vidéo, on voit le garçon ciblé se redresser, une main sur le nez.
在视频的最后,我们看目男孩重新站起来了,一只手捂住鼻子。
Quatre catégories ont été ciblées en particulier, le gras, le sucre, le sel et les fibres.
营养分数尤其看重以下四个类别:脂肪、糖、盐和纤维。
C’est la première fois depuis six mois qu’on peut cibler Rumlow, je ne veux pas qu’il se sauve.
六个月来第一次追踪了拉莫,我可不想让他逃了。
Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .
做调查,你必须选择目人群中具有代表性的一部分,称为 " 样本" 。
Le mot latin defixio signifie littéralement " clouer" , c'est un rituel qui doit contraindre, envoûter une personne ciblée.
拉丁词defixio的字面意思“钉子”,这一种需要约束并且迷惑目的仪式。
Ils ciblent principalement la Syrie, la Palestine et l'Irak.
他们的主要目叙利亚、巴勒斯坦和伊拉克。
En septembre 2021, des épaulards sauvages semblaient cibler des bateaux de pêche au large des côtes espagnoles et portugaises.
在2021年9月,野生虎鲸出现在西班牙和葡萄牙海岸外,以渔船为目。
Plusieurs communes sont ciblées par cette escroquerie.
几个城市成为了这个骗局的目。
Fourchette ciblée pour la surveillance : un rayon de 1 000 années-lumière, soit environ 20 millions d'étoiles.
1000光年半径,恒星数约2000万颗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释