Nous devons également investir dans leurs familles.
我们还必须对他们的庭进行投资。
Nous devons également investir dans leurs familles.
我们还必须对他们的庭进行投资。
Nos premières pensées vont aux familles des victimes.
我们首先想到的是受害者的属。
Nous présentons nos condoléances aux familles des victimes.
我们还向受害者属表示哀悼。
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des morts.
我们向死亡者的属表达我们的深切慰问。
Nous adressons nos condoléances aux familles des victimes ougandaises.
我们向乌干达受害者人表示同情。
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我们还谨向受害者属表示真诚的哀悼。
Nous exprimons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我们对受害者及其人表示深深的同情。
Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毁坏了庄稼和住房,拆散了庭。
Tous ces enfants ont depuis retrouvé leur famille et leur village.
所有这些儿童已经重返庭和社区。
Ils devaient acheter leur nourriture ou l'obtenir de leur famille.
被拘留者要自己买食物,或要依赖人供给。
Toutefois, l'objectif principal est de contrôler les femmes dans la famille.
但是,主要目的是要将妇控制在中。
Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.
协助完成面向贫穷庭和儿童的支助工作。
Le couple est censé aider chacune des familles réunies par le mariage.
人们便会期待夫妻对双方庭相互帮助。
Francesco Madafferi habite actuellement avec sa famille à Melbourne, Victoria (Australie).
目前Francesco Madafferi同其人居住在澳大利亚维多利亚州墨尔本市。
Nous exprimons nos sincères condoléances à sa famille et à sa communauté.
我们向他的属及其他所代表的人民表示诚恳哀悼。
Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.
有孩子需要抚养的单亲父母也有资格获得该补贴。
Les victimes mais aussi leur famille et leur communauté se trouvent parfois déstabilisées.
精神创伤能破坏人们交往、学习和工作的能力,不仅影响个人,而且影响庭和社会。
La crise affecte les familles et déchire le tissu même de la société.
这场危机不仅破坏庭,而且正在撕裂社会结构。
Les femmes cherchent à avoir une vie meilleure, pour leurs familles avant tout.
妇寻求更美好的生活,也同样寻求自己的庭。
Les allégations se rapportant à sa famille étaient également dénuées de tout fondement.
对其属的指称据说也没有根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。