有奖纠错
| 划词

1.On n’a absolument rien contre la citadelle !

1.我们对这个没有一丁点兴趣!

评价该例句:好评差评指正

2.L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

2.终点到了。又是码头,对面总有然独倨的

评价该例句:好评差评指正

3.Les enfants posés devant la citadelle.

3.前面的孩子们

评价该例句:好评差评指正

4.Sa belle citadelle se voit bien de la gare.

4.在车站就能清楚地看见远处一古朴端庄

评价该例句:好评差评指正

5.La citadelle et la vieille ville sur la gauche.

5.和城下的城市。

评价该例句:好评差评指正

6.Le bord de la citadelle, en pleine ville avec sa plage.

6.市中心的, 旁边便是怡人的沙滩.

评价该例句:好评差评指正

7.La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

7.和城脚下的村子,岌岌可危啊。

评价该例句:好评差评指正

8.Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.

8.也曾经作为议事大厅。

评价该例句:好评差评指正

9.L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.

9.建于13世纪的教堂,矗立在中央

评价该例句:好评差评指正

10.Du haut de la citadelle.Les minérats sont parsemés partout dans la ville.

10.上远眺阿勒颇,城市里到处耸立着高高的宣礼塔。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

11.里总少不了窄窄的小巷子,幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

评价该例句:好评差评指正

12.Leurs colonies deviennent des citadelles militaires à partir desquelles ils prennent pour cible les civils palestiniens.

12.他们的定居点成为瞄准巴勒斯坦平民的军事垒。

评价该例句:好评差评指正

13.À l'intérieur de la citadelle, des logements et des magasins ont été détruits.

13.护栏内,民房和商店遭到摧毁。

评价该例句:好评差评指正

14.Parmi ces sites, la citadelle de Chamaa, construite au XIIe siècle, a été sérieusement endommagée.

14.在这中,建于12世纪的Chamaa城受到严重损害。

评价该例句:好评差评指正

15.Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.

15.,据说固若金汤,唯一一次失败,是被蒙古军攻陷。

评价该例句:好评差评指正

16.Le château de Toron, situé à l'intérieur de la citadelle de Tibnine, a été directement visé et d'importantes parties ont été détruites.

16.Tibnin城中的Toron古遭受到直接攻击,造成古大部分被毁。

评价该例句:好评差评指正

17.Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.

17.城区不只是限定在清真寺周围,更延伸至数公里以外的郊区。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.

18.在关于未来的“照顾”模式中,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界的全部历史。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle fut doublée par la porte Notre-Dame, visible à l’arrière.Au XVIIème siècle, la Porte de la Citadelle vint renforcer les défenses de la ville.

19.坚固的圆塔保卫著具有防卫功能的主体,主体的大门在古典时期曾经过修建,19世纪时又重回它原本哥德式的布局。

评价该例句:好评差评指正

20.Et le second sous la forme de ce superbe bâtiment qui sera comme une citadelle de justice dont héritera le peuple sierra-léonais.

20.它还将为塞拉利昂人民留下这美丽法庭大楼所代表的正义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade, jérémiades, Jérémie, jerez, jerk, jerker, jéroboam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Vous avez la citadelle, le musée des anciens marins.

你们有老水手博物馆。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Il y avait des petites boutiques, des petites prues qui montaient à la citadelle.

有小商店,小船能开到

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Enfin il aperçut, sur une montagne lointaine, des murs noirs ; c’était la citadelle de Besançon.

终于,他看见远处山上有些黑色的围墙,那是贝藏松的

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

4.Au centre de sa grande plaine se trouve son château, entouré d'une citadelle.

海拉鲁位于广阔的平原中心,周围环绕着

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

5.Avec plus de 80 hectares, sa citadelle fut l'une des plus grandes forteresses d'Europe.

塞面80公顷,是欧洲最大的垒之一。

「Ça bouge en France」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.On avait rétabli l’escalier de pavés qui permettait d’y monter comme à un mur de citadelle.

他们修复了用铺路石堆砌的台阶,借以登上象一样的墙顶

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Uxellodunum n'est plus… Mais aujourd'hui, la citadelle antique est  l'enjeu d'une nouvelle bataille : celle de sa localisation !

乌克塞洛杜努姆不再… … 但今天,这古老的正面临一场新的战斗:它的位置!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Plein de l’histoire de siège de 1674, il voulut voir, avant de s’enfermer au séminaire, les remparts et la citadelle.

他的脑海里装满了一六七四年围战的历史,想在被关进神学院之前看看那些墙和

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

9.La citadelle menace de s'effondrer par endroits.

有可能在某些地方倒塌。机翻

「JT de France 3 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

10.Un chien-robot équipé de capteurs vidéo sillonne la citadelle dans les moindres recoins jusqu'à la mi-avril.

直到 4 月中旬,一只配备视频传感器的机器狗在的每个角落游荡。机翻

「JT de France 3 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

11.Un spectacle gratuit en plein air en piano voix depuis cette citadelle, sur les hauteurs de Saint-Tropez.

位于圣特罗佩高地的举办免费的露天钢琴声表演。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

12.Par ordre du comte, la Fausta fut mise à la citadelle.

根据伯爵的命令,浮士德被安置在机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Ce jour-là, Mlle de La Mole lui demanda quelle pouvait être la hauteur de la montagne sur laquelle est placée la citadelle de Besançon.

这一天,德·拉莫尔小姐问他,贝藏松所在的那山有多高。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合

14.Ces citadelles du vertige attirent chaque année 600 000 visiteurs. Montségur, Aguilar, Peyrepertuse ou encore ici Quéribus.

这些眩晕的每年吸引60万游客。Montségur,Aguilar,Peyrepertuse或这里Quéribus。机翻

「TV5每周精选 2014年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

15.E.Tran Nguyen: Pourquoi pas visiter la citadelle cet été?

- E.Tran Nguyen:今年夏天为什么不去参观呢?机翻

「JT de France 3 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

16.On régla le plan des attaques, les ruses à employer, et les surprises de l'assaut, pour forcer cette citadelle vivante à recevoir l'ennemi dans la place.

他们决定如何去进攻,种种可用的诡谋,去强迫这有生命的在固有的阵地接待敌人。

「莫泊桑短篇小说精选」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

17.Elle a été construite près de la citadelle, la fameuse citadelle qui était un système de fortification et de défense.

它建于垒旁边,垒就是一种防御、保卫体系。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Tant mieux, tant mieux ! cela fera plaisir à tous les anciens amis, et je sais quelqu’un là-bas, derrière la citadelle de Saint-Nicolas, qui n’en sera pas fâché.

“那更好,——那更好!你这个消息会让那些老朋友听了都高兴的,我还知道圣·尼古拉那边有一个人,听到这个好消息也会高兴的。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Le comte de Toiras se retira dans la citadelle Saint-Martin avec la garnison, et jeta une centaine d’hommes dans un petit fort qu’on appelait le fort de La Prée.

图瓦拉斯伯爵带领守军部下退到圣马丹大本营,留下一百来人看守着一个名叫拉普雷的小垒。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

20.Ca permet de nous plonger dans ce qu'est la citadelle aujourd'hui, mais aussi dans ce qu'elle était hier et dans ce qu'elle sera demain.

它让我们沉浸在今天的中,也沉浸在昨天和明天的中。机翻

「JT de France 3 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jet-ski, jet-stream, jettatura, jeu, jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接