有奖纠错
| 划词

1.La protection de toutes informations classifiées sera impérative, et une certification nationale sera exigée.

1.存量监测系统将把传统的保障封隔和监视措施结合起来。 酌情保护机密资料是必要的,并且需要国家给予验证。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans combien de cas les autorités ont-elles classifié rétroactivement des informations, ce qui serait autorisé?

2.允许追溯性地将信息划为机密,主管部门采取这法的案件有多少 ?

评价该例句:好评差评指正

3.Avec des matières fissiles sous des formes classifiées, de telles mesures ne pourraient manifestement pas être effectuées.

3.对于保密形式的裂变材料,很显然,不可能进行此测量。

评价该例句:好评差评指正

4.Si des matières fissiles sous des formes classifiées sont sujettes à vérification, l'État devra faire des déclarations.

4.如果保密形式的裂变材料应受核查,有关国家就必须作出宣布。

评价该例句:好评差评指正

5.Si des matières fissiles sous des formes classifiées sont soumises à vérification, l'État devra faire des déclarations.

5.如机密形式的裂变材料要接受核查,国家必须申

评价该例句:好评差评指正

6.D'autre part, on a fait observer que le mot “classifiées” était un terme consacré couramment utilisé dans les milieux concernés.

6.另一方面,据指出,“机密”信息是一个在相关业界人人皆知的行业术语。

评价该例句:好评差评指正

7.On trouvera à l'annexe II un tableau qui classifie ces allégations en fonction de leur nature et de l'entité concernée.

7.附件二按照指控性质和联合国实体开列指控目。

评价该例句:好评差评指正

8.En outre, un manuel classifié a été rédigé par la police nationale avec le concours du Directeur des enquêtes publiques.

8.此外,国家警察局与检察长合作,起草了一份分类手册。

评价该例句:好评差评指正

9.En Jamaïque, des données relatives au danger sont utilisées pour le développement d'une méthodologie visant à classifier les communautés vulnérables.

9.牙买加将据用于确定为脆弱社区排队的办法。

评价该例句:好评差评指正

10.Les étapes nécessaires pour vérifier des matières fissiles classifiées imposent à l'AIEA de nouvelles exigences en matière de modes opératoires et d'équipement.

10.核查机密形式的裂变材料所需的步骤对于原子能机构使用的核查过程以及设备提出了新的要求。

评价该例句:好评差评指正

11.Par la suite, un système de codification destiné à classifier toutes les activités touchant à la technologie a été élaboré conjointement.

11.后来为各技术活动的分类联合研制了编码分类表。

评价该例句:好评差评指正

12.Le concept est une application Web assurant un accès sécurisé à une information sensible mais non classifiée en utilisant la technologie SSL.

12.该系统是基于网络的应用程序,确保通过安全套层技术访问敏感但非机密的信息。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour le combustible naval, il devrait donc être possible de concevoir des méthodes de vérification qui ne révèlent pas des informations classifiées.

13.因此,就舰艇燃料而言,应该可以定出不泄露机密情的核查办法。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce système mesurera des conteneurs renfermant du plutonium sous des formes classifiées et un conteneur de démonstration est exposé au siège de l'AIEA.

14.该系统将测量装有保密形式钚的储存容器,在原子能机构总部存有一个示范容器。

评价该例句:好评差评指正

15.Pour déterminer le franchissement des valeurs seuils établies, les données réelles mesurées seraient comparées à des points de référence ou «attributs» non classifiés.

15.“通过/不通过”将由比较实际测量据与不保密的参考“属性”来确定。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce système mesurera des conteneurs AT-400 contenant du plutonium sous des formes classifiées (un conteneur de démonstration est exposé à l'AIEA, au Bureau de l'Initiative trilatérale).

16.该系统将测量保存机密形式的钚的AT-400储存容器(该容器的展示样本保存在原子能机构三方倡议办公室)。

评价该例句:好评差评指正

17.L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

17.甲草胺被归为第3, R40类致癌物质,其根据是观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

评价该例句:好评差评指正

18.Enfin, selon la législation bélarussienne, l'espace aérien est divisé en espace aérien classifié et espace aérien non classifié.

18.最后,根据白俄罗斯立法,空气空间分为分类空气空间和不分类空气空间。

评价该例句:好评差评指正

19.Comment pouvons-nous les classifier et les identifier si la principale substance caractéristique, responsable de leurs effets physiologiques, n'est plus juridiquement considérée comme une drogue illicite?”

19.如果使这些物质产生精神效果的最典型、最主要的物质从法律上讲不再被视为非法药物,那么我们如何对这些物质进行分类和鉴定?”

评价该例句:好评差评指正

20.Les méthodes basées sur l'ADN sont objectives et permettent d'éviter ces problèmes, permettant ainsi de classifier et de répartir les organismes peuplant les océans du monde.

20.以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界海洋生物的分类和分布情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 跋(诗等的), 跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.Différentes échelles permettent aussi de classifier ce phénomène météorologique.

根据不同的等级也可以对种气候现象进行分类

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Mais à part ça, rien de bien précis n’a été indiqué quant à ce projet classifié.

除此之外,机密项目的具体任务细节并未被披露

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
自然之路

3.Mais voilà, c'est pour simplifier les choses, et puis pour classifier un petit peu les arbres de chez nous, surtout.

就是样,是为了简化并且尤其为我们的一树进行分类

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Les encyclopédistes se disent alors que ce serait une bonne idée de classifier les licornes.

百科全书学家认为对独角兽进行分类是个好主意。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

5.Les autorités de Putian ont renversé les mesures de contrôle, classifiant deux zones à haut risque et cinq autres risques moyens.

莆田市政府改变了管控措施,划分了两个高风险地区和五个中风险地区。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

6.Pour ce qui est des langues, on veut mesurer, on veut aussi placer dans des catégories, on veut classifier les gens.

语言,我们要衡量,我们也进行分类,我们要对人进行分级。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

7.Ces dernières années, l'armée américaine a dû ouvrir certaines archives classifiées.

近年来,美军不得不公开一机密档案机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

8.En Lorraine, on les classifie pour manifester au besoin sous la pluie.

在洛林,他们被分类以在必要时在雨中进行示威。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

9.Jusqu'alors, l'ancien président avait toujours nié détenir des documents classifiés.

在此之前,位前总统一直否认持有机密文件。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

10.Le procès s'est achevé avec la projection de trois heures de vidéos classifiées qui pourraient prochainement être rendues publiques.

审判以筛选三个小时的分类而告终,可能很快就会公开。机翻

「RFI简易法语听力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

11.C'est en fait pour mieux les classifier.

实际上,是为了更好地对石头进行分类

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

12.On y entend l'ancien président américain évoquer des plans classifiés pour attaquer l'Iran tout en feuilletant des documents secrets.

听到位美国前总统在翻阅秘密文件时谈论袭击伊朗的机密计划。机翻

「RFI简易法语听力 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

13.Oui, et ce qu'il y a de plus surprenant encore, je trouve, c'est qu'on peut classifier les maladies mentales.

是的, 更令人惊讶的是,我发现我们竟然能够对精神疾病进行分类机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.C'est le poète toscan Dante, né au 13e siècle, qui a l'idée de classifier les différentes langues selon la façon dont on dit " oui" dans chacune d'elles.

13 世纪的托斯卡纳诗人但丁提出了根据 " 是 " 的发音方式对语言进行分类法。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

15.Le procureur militaire a demandé à la juge " d'envoyer un message à tout soldat qui envisagerait de voler des informations classifiées" .

军事检察官要求法官" 向任何士兵发出信息。机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

16.C'est pourquoi nous classifions systématiquement, afin de connaître toutes les espèces du parc, celles qui sont uniques et dont nous devons prendre soin.

就是为什么我们系统地分类,为了了解公园的所有物种,那独一无二的,我们需要照顾的。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

17.La source a déclaré au journal qu'un septième paragraphe classifié du décret signé par le président russe mercredi permettait au ministère russe de la Défense de lancer cet appel.

消息人士告诉该报,俄罗斯总统周三签署的第 7 段机密法令允许俄罗斯国防部发出呼吁。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

18.Un manque d'information et une réponse qui ne satisfont pas ce député. - Plutôt que de nous répondre que c'est classifié, je préconise la transparence.

缺乏信息和不满足该成员的响应。- 我没有回答说它是保密的,而是主张透明度。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Depuis la fin du covid, malheureusement, on a de moins en moins de personnes qui s'intéressent à nos métiers manuels car ils les classifient dans les métiers très durs et très compliqués.

- 不幸的是, 自 covid 结束以来,对我们的手动交易感兴趣的人越来越少, 因为他们将它们归类为非常困难和非常复杂的交易。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

20.Et puis la Floride avec le cas des documents classifiés.

「La revue de presse 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把…指向, 把…重新关住, 把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接