有奖纠错
| 划词

1.Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.

1.奉献精神、团队意识与强烈事业心是企业凝聚力

评价该例句:好评差评指正

2.La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.

2.社会凝聚力能证实安全可靠

评价该例句:好评差评指正

3.Elles doivent promouvoir la cohésion, et non la différence.

3.它们当促进协调而非差异。

评价该例句:好评差评指正

4.Il faut arriver à établir une cohésion entre eux.

4.最后,地方一级监测机制需要合并。

评价该例句:好评差评指正

5.Je voudrais également souligner l'importance d'une cohésion politique.

5.我还要强调政策一重要

评价该例句:好评差评指正

6.Elles représentent le ciment indispensable à la cohésion de nos sociétés.

6.它们是把我们社会联结一起重要网络。

评价该例句:好评差评指正

7.Une telle clarté contribuerait donc à maintenir la cohésion entre nous.

7.,这种明确会有助于我们大家保持团结。

评价该例句:好评差评指正

8.Elles devraient au contraire renforcer la cohésion et améliorer la coordination.

8.实际上,这一过有助于进一步加强统一和协调。

评价该例句:好评差评指正

9.La sécheresse et les déplacements ont miné la cohésion familiale et communautaire.

9.干旱和流离失所破坏了传统家庭和社区团结。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est vrai qu'il y a une certaine cohésion parmi la population.

10.确实在居民之间有一种连贯

评价该例句:好评差评指正

11.Elle doit renforcer la cohésion de la consolidation de la paix en général.

11.该委员会当加强全部建设和平努力协调一

评价该例句:好评差评指正

12.Nous devons, au siège, travailler plus dur pour une plus grande cohésion du système.

12.在总部,我们必须更加努力地工作,把整个系统协调起来

评价该例句:好评差评指正

13.Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.

13.第二项办法涉及加强国际社会凝聚力必要

评价该例句:好评差评指正

14.Ils permettent également de renforcer la cohésion sociale et de prévenir les tensions sociales.

14.还有助于建立社会融合,减少社会动荡可能

评价该例句:好评差评指正

15.À cet égard, le Conseil doit maintenir sa cohésion et assurer son rôle dirigeant.

15.在这一方面,安理会必须保持其一,并发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, il nous faut assurer la cohésion et la complémentarité des efforts internationaux.

16.而且,我们要确保国际努力连贯一和相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

17.Au Qatar, le Département des affaires sociales veille à préserver la cohésion de la famille.

17.在卡塔尔,社会事务部执行多项方案和计划,努力保持家庭团结,防止家庭解体。

评价该例句:好评差评指正

18.À cette fin, il est indispensable d'encourager la cohésion interne du régime politique palestinien.

18.,我们必须鼓励巴勒斯坦政权实现内部团结。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce débat devrait favoriser un plus grand consensus et garantir la cohésion du cadre politique.

19.预计这一辩论将形成更加一共识,并确保政策框架连贯一

评价该例句:好评差评指正

20.Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.

20.这项计划将包括影响到国家凝聚力一些中心问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

1.Je sens qu'il y a une cohésion dans l'équipe.

我能感觉到团队之间的默契

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Et ce qui fait la cohésion du groupe, c’est… son dialecte.

使群体保持凝聚力的正是… … 它们的方言。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

3.Tous les trois, il va falloir qu'il y ait une vraie cohésion.

你们须要有真正的默契

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
国家地理

4.Je remarque que Turner Farm joue un grand rôle dans la cohésion de cette île.

我注意到Turner Farm在这座岛的凝聚力中扮演了重要角色。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.Tous, vous méritez cette confiance parce que vous cultivez la cohésion et le professionnalisme.

你们都值得这种信任,因为你们培养了凝聚力和专业精神。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

6.Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.

这种心态能增强社会的互性和凝聚力

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

7.Par des divisions, des gestes de haine, parfois, des violences, à plusieurs occasions, qui fragilisent la cohésion de la Nation.

由于分裂、仇恨行为,以及数次发生的暴力事件,这些好几次破坏了国家的凝聚力

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.

奥林匹克主义、超越与牺牲、凝聚力与博爱的价值观对你们来说并不陌生。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正

9.Il prône l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.

他主张自给自足,为结束种姓制度和社区之间的凝聚力而奋斗。

「历」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

10.Il faut absolument qu'il y ait une colonne vertébrale qui amène à une cohésion entre la terre et la mer.

须有一核心,把陆地和海洋的食材结合起来,达到和谐平衡

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

11.Peut-être que ce manque de cohésion dans l'assiette, c'est aussi ce manque de cohésion dans le binôme.

或许是因为我们之间缺乏协调,菜肴也就没有那么和谐。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.Il sait créer cette cohésion très familiale.

他知道如何创造这种家庭凝聚力机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

13.Plus que jamais, au sein de chaque brigade, l'écoute, la cohésion et la confiance devront être au rendez-vous.

此刻,每队伍之间的沟通、团队协作和信任将变得尤为重要。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

14.La vraie difficulté de cette épreuve, c'est la cohésion d'équipe.

这次活动的真正难点在于团队凝聚力机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

15.Selon lui, les élections présidentielles renforceront la cohésion des Syriens avec l'Etat et les institutions.

据他介绍,总统选举将加强叙利亚与国家和机构的凝聚力机翻

「CRI法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Là-bas comme ici, rien n'est impossible à un peuple uni par l'esprit de cohésion, de sacrifice, de résistance.

在那里和这里一样,对于一凝聚力牺牲和抵抗精神团结起来的民来说,没有什么是不可能的。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

17.Pour le Premier ministre, ce « non » est une défaite, mais il prône désormais la cohésion.

对于首相来说, 这“不” 是一次失败,但他现在主张凝聚力机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Ils doivent évoquer ensuite les institutions et la question de la cohésion nationale.

然后他们须讨论机构和民族凝聚力问题。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

19.Votre force, c'est la cohésion qui vous rassemble et la constance de votre engagement.

你的力量是将你们团结在一起的凝聚力,以及你们承诺的持久性。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

20.Ce manque de cohésion, Audrey et ses coéquipières espèrent le compenser grâce à leur enthousiasme.

——这种凝聚力的缺乏奥黛丽和她的队友们希望用他们的热情来弥机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pervenche, pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接