1.Le meilleur des produits de qualité à des prix raisonnables combiné avec notre objectif.
1.最好品质的产品与合理的价位相结合是我们的。
2.Set de gros et de détail combinés en un seul.
2.批发零售合于一体。
3.Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
3.更加好的是可以把这二者结合在一起使用。
4.Voir les quatrième et cinquième rapport nationaux combinés.
4.详见土耳其第四次和第五次合并国别报告。
5.Voir les quatrième et cinquième rapports nationaux combinés.
5.详见土耳其第四次和第五次合并国别报告。
6.Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
6.而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。
7.Épaisseur moyenne, combiné durs et doux, pieds, le port confortable, marche rapide.
7.厚薄适中,软硬合脚,穿着适,步行轻快。
8.Les troisième et quatrième rapports périodiques combinés ont été retardés.
8.关于公约的第三次和第四次合并定期报告已推迟。
9.Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
9.有联合生产能力能给你一个准时的交货。
10.Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
10.正是伴随着强劲增扎速的人口因素,解释了这种经济实力的增。
11.Le cas où plusieurs brevets sont combinés constitue une difficulté spécifique.
11.一项具体挑战在于多项专利相互混合的情况。
12.La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
12.名字与前缀的和不得超过16个字符。
13.Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
13.对数据将求出平均值,用来作出全面的、综合的排比。
14.Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
14.因此,这两个方案加起来的相对比重基本上保持不变。
15.Le Comité félicite l'État partie pour ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés.
15.委员会赞赏该缔约国第四次和第五次合并定期报告。
16.Des informations sur l'amendement sont fournies dans les quatrième et cinquième rapports nationaux combinés.
16.关于本次修订的具体信息见土耳其第四次和第五次合并国别报告。
17.Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
17.然而,对国际合作行动的这一承诺仅仅在最近才开始形成。
18.Ses recettes combinées ont donc été inférieures de 19,2 millions de dollars à ses dépenses combinées.
18.因此,人口基金的合并收入比合并支出少了1 920万美元。
19.Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
19.吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
20.Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
20.北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结合的新型企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Cécile repose le combiné. Ses camarades sont autour d’elle.
塞西尔放下听筒。她的伙伴们在她周围。
2.Stanley entendit la respiration de Julia dans le combiné.
斯坦利在话筒听到朱莉亚的呼吸声。
3.– Comment va le professeur ? demanda la voix dans le combiné.
“教授怎么样了?”话的声音问道。
4.Mr Weasley passa la main devant Harry pour prendre le combiné.
韦斯莱先生隔着哈利伸手拿起了话筒。
5.Dans la cabine, l’homme est stupéfait, il les regarde courir, le combiné à la main.
话,个男人惊愕着,看着她们跑,听筒在手上。
6.Julia se baissa lentement pour ramasser le combiné, sans jamais quitter la caisse du regard.
朱莉亚慢慢俯身把话筒捡起来,目光仍然没有离开箱子。
7.Sa superficie est plus vaste que celle de la France et de l'Espagne combinées.
它的面积比法国和西班牙的面积总和还要。
8.Création où la précaution est combinée avec l’audace et qui semble empreinte du génie de Venise.
一种小心与胆相结合的创造,似乎具有威尼斯式的天才。
9.– On verra donc très souvent EN combiné avec ces différentes quantités.
因此我们经常看到EN跟不同的数词搭配使用。
10.Julia reposa le combiné sur son socle, sans quitter son père des yeux.
朱莉亚挂上话时,眼睛一直盯着父亲。
11.Numéro 11. Relever les sourcils avec des gestes combinés.
第十一,结合手势挑眉。
12.Descente, slalom, slalom géant, combiné, super-géant et une épreuve par équipe.
有山地滑雪、回转赛、回转、混合式滑雪、超级回转和团体赛。
13.Utilisez la synchronisation combinée à vos échos pour surmonter les obstacles.
利用时机与同步相结合来克服障碍。
14.Les deux solutions veulent être combinées et n’en faire qu’une.
两个问题必须并为一个来加以解决。
15.Ils n’ont rien reçu, dit Yang Weining, en raccrochant le combiné.
“什么都没收到。”杨卫宁放下话说。
16.Il tient le combiné contre son oreille. Mais il ne parle pas.
他把听筒放在耳边。但是没有说话。
17.L'équipe combinée de sauveteurs ont compté plus de 4000 personnes.
多方救援人员共超过四千余人。
18.Allô ? Allô, s'époumonait Stanley dans le combiné. Tu es là ?
“喂?喂?”斯坦利对着话筒喊,“你还在吗?”
19.Et il avait jeté le combiné sur son socle comme s'il s'était agi d'une araignée venimeuse.
于是他把听筒扔回到话机上,好像是在扔一个有毒的蜘蛛。
20.Ces caractères mobiles peuvent être combinés très facilement pour former une expression ou une phrase.
活字之间,可以灵活地排列组合,组词造句。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释