Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念下,仅此而已。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集营确实值得纪念。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持联合国举行这纪念活动。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第界大战纪念日。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
本报告审查期,参与了若干宣传和纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
La Fête de la Victoire 1945 s'établit pour la commémoration de la fin de la Seconde Guerre mondiale.
二战胜利日因纪念二战结束设立。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行纪念活动。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际纪念活动将布拉格举行。
Commémoration de l'amour!
纪念爱情!
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动是与法语国家国际组织联合举行的。
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念日子还应该是个反思的日子。
Le travail de la commission consiste à préparer les commémorations et à réaliser quatre objectifs principaux.
委员会的任务是筹备庆祝活动和实现四项主要目标。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为个特别的纪念。
L'Assemblée générale a élargi son champ de travail pour inclure même la commémoration d'un événement national.
大会已扩大了它的工作范围,使之甚至包括纪念国家的活动。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs, cette année, le 14 juillet à Nice était une commémoration en hommage aux victimes de l’attentat.
此外,今年7月14日是尼斯受念日。
C’est à la demande du président François Mitterrand que cette commémoration et ce jour férié seront rétablis, en 1981.
应弗朗索瓦·密特朗总统的要求,1981年重新设立了这一念活和节日。
Le 8 mai est alors déclaré en 1953 jour férié de commémoration en France.
1953年,法国宣布5月8日为念日。
Les insignes se vendent lors des diverses manifestations et commémorations.
在活和念活期间出售小蓝花。
Dans d'autres pays, c'est un jour de commémoration pour les travailleurs morts ou blessés dans l'exercice de leurs fonctions.
在其国家,这一天是念因公死亡或受伤的工人的日子。
Tous ont fait le déplacement pour cette commémoration nocturne et improvisée.
们都为这次夜间和即兴的念活而旅行。
En réponse, Paris avait boycotté les commémorations du 20e anniversaire du génocide.
作为回应,巴黎抵制了种族灭绝20周年的念活。
Eh bien, ce n'est pas une commémoration unique d'un seul jour dont on se souvient.
,这不是一次、一天的念活。
Journée de commémoration ce dimanche en France.
这个星期天在法国举行的念日。
Le parc de la commémoration de l’exposition universelle .
念世界博览会的公园。
De nombreuses commémorations avaient lieu aujourd'hui à Varsovie.
今天在华沙举行了许多念活。
Des commémorations du 8-Mai sous surveillance pour E.Macron.
5 月 8 日念 E.Macron。
Au Brésil des commémorations qui risquent de créer la polémique.
在巴西,念活可能会引起争议。
Une commémoration très franco-africaine sur la côte méditerranéenne de la France.
在法国地中海沿岸举行的一次非常法非的念活。
En cette semaine de commémorations, plusieurs commerçants rouvrent symboliquement leurs portes.
在本周的念活中,几家商家象征性地重新开门营业。
Il avait assisté à la cérémonie de commémoration le mois dernier.
上个月参加了念仪式。
En France, cette polémique autour de la commémoration de la bataille de Verdun.
CP:在法国,这场争论围绕着念凡尔登战役展开。
Ce vendredi 7 avril marque le début des commémorations du génocide des Tutsis.
4 月 7 日这个星期五标志着图西族种族灭绝念活的开始。
Manuel Valls a donné le coup d'envoi aux commémorations du 70e anniversaire de la Libération de Paris.
Manuel Valls 拉开了巴黎解放 70 周年念活的序幕。
Il n'a jamais été question de boycotter les cérémonies de commémoration du génocide au Rwanda.
在卢旺达,从来没有任何抵制种族灭绝念仪式的问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释