有奖纠错
| 划词

1.Elle seule resta à attendre ses compagnons.

1.只有还在同伴

评价该例句:好评差评指正

2.Je ne pense pas, merci ! répondit mon compagnon.

2.我想没有了,谢谢!我的同伴回答道.

评价该例句:好评差评指正

3.Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.

3.我非常渴望重见老战友们。

评价该例句:好评差评指正

4.À l'heure actuelle, la société a lancé un compagnon de produits numériques.

4.公司目前推出数码伴侣产品。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce fut l'affaire de quelques instants, et le marin rejoignit ses compagnons.

5.只花了几分钟的工夫,水手就回到他的伙伴们身边来了

评价该例句:好评差评指正

6.Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

6.大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

评价该例句:好评差评指正

7.L'orgueil est le compagnon de l'ignorance.

7.与无知相依并存。

评价该例句:好评差评指正

8.Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.

8.生和他的同伴眼巴巴地着黑夜来临。

评价该例句:好评差评指正

9.Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.

9.歌唱吧,伙伴在黑夜中,自由倾听我们的声音。

评价该例句:好评差评指正

10.Chantez, compagnons, quand la nuit la liberté vous écoute, nous écoute.

10.唱吧, 同伴, 在黑夜里, 自由在听着你们, 听着我们.

评价该例句:好评差评指正

11.Fuyez les mauvais compagnons, parce qu’ils vous entraîneraient au mal.

11.离开坏朋友否则他们会拖你下水的。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce fut pour moi un compagnon de route.

12.对我而言,他一直是路途上的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

13.Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

13.生和他的同伴们发现这个城里的人口并不多,街上几乎是没有行人。

评价该例句:好评差评指正

14.Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

14.他们之间不存在法律义务;他们只是同伴。

评价该例句:好评差评指正

15.Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.

15.于是生和他的同伴就躺在一棵大树脚下,时机。

评价该例句:好评差评指正

16.Pendant qu'il était en détention, il aurait été maltraité par ses compagnons de cellule.

16.据说,他在拘留期间曾经遭到其他囚犯的虐

评价该例句:好评差评指正

17.Aouda, qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi calme que par le passé.

17.艾娥达夫人在跟他谈起这个坏天气的时候,发现他完全和往常一样平静。

评价该例句:好评差评指正

18.Son compagnon travaille au service informatique.

18.另一半在公司的信息服务部工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils sont les (?) compagnons d'armes.

19.他们是战友。

评价该例句:好评差评指正

20.Les coutures ont bouclé d'un côté et une douille de souffle a semblé plus grande que son compagnon.

20.那些有针线缝纫过的痕迹都被花边包围起来了,套筒形状的裙身似乎更让伙伴们感到惊讶

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇, 电浮选,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Je vous présente vos compagnons de route.

我来介绍一下同伴们。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Déjà à la Belle-Époque, c'était le compagnon préféré des artistes.

在黄金时代(20世纪最初数年),它已经是艺术家最喜欢的伴侣

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Elle ne contempla pas, comme ses compagnons, la lointaine mer de nuages.

她并没有像其同行那样海。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.La femme s'avança, se détachant de ses compagnons, et enleva sa cagoule.

那个人离开她的同伙,走过来扯下她的兜帽。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.C'est un chien de compagnie, mais aussi un compagnon de chasse hors pair.

它是一只宠物狗,但它也是一个很好的狩猎伙伴

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

6.Lorsque je les rouvris, j’aperçus mes deux compagnons immobiles et roulés dans leur couverture.

当我重新睁开眼睛的时候,我看见我的两个同伴一动不动地裹在被窝里。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

7.Hurrah ! hurrah ! » répondirent à Glenarvan ses compagnons, se précipitant sur le rivage.

“乌啦!乌啦!”所有的旅伴都响应着哥利纳帆奔到岸头上来。

「格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Sa tâche accomplie, chacun remettait à ses compagnons haletants le réservoir qui devait lui verser la vie.

任务一完成,每个人都把维持生命的空气箱交还给气喘吁吁的同伴

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

9.Je n’ai vu que la haine qui me frôlait et celle qui avait emporté mes compagnons de voyage.

我只看到将我的同伴带入死亡的憎恨在身旁掠过。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

10.Le jet magique devint son fidèle compagnon et ils veillèrent ensemble sur le royaume pendant de nombreuses années.

魔法松鸦成的忠实伙伴们一起守护着王国,度过许多年。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

11.Grand guerrier, il passe aussi beaucoup de temps à se battre, puis à festoyer avec ses compagnons d'armes.

一名伟大的战士,也花很多时间战斗,与战友一起享用美食。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Il fut très content des gendarmes, ses compagnons de voyage.

对几位警察,的旅伴,感到很满意。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

13.Le compagnon de tout le monde, le copain toujours présent.

所有人的伙伴,从不缺席。

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

14.À ce moment-là, le Rat sauta du dos du pauvre bœuf tout surpris d'avoir un compagnon avec lui.

就在这时,老鼠从牛背上跳下来,可怜的牛才惊讶地发现身上有一个同伴

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

15.Fraternité des compagnons, apprentis, et de tous les métiers, ici réunis.

专家学者和各行各业的人们聚集在这里。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Eh oui, les Égyptiens aimaient tellement leurs petits compagnons qu'ils ne s'imaginaient pas passer l'éternité sans eux !

是的,埃及人非常爱们的小同伴们无法想象没有宠物的永恒!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

17.Son compagnon de route est la Pensée Introvertie, en fonction auxiliaire.

它们的同路者是内向思考,辅助功能。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

18.C'est ainsi que mes compagnons m'ont toujours appelé.

所以,我的朋友们都叫我克罗索。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

19.Susan et ses compagnons avaient établi un premier camp de réfugiés.

苏珊和她的同伴们也建起第一个灾民收容所。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

20.Le compagnon de tout le monde, l'ami cher et attentif.

所有人的同伴,知交又贴心。

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术, 电工技术的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接