1.La chute de neige complique notre projet.真人慢速
1.雪崩打乱了我们。
2.Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
2.我就这件十分复杂事来向您求教。
3.Cela me force à des démarches compliquées.
3.这使我不得不采取复杂措施。
4.Ne complique pas ce problème. C'est déjà difficile.
4.别把问题复杂化了,已经够棘手了。
5.Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
5.法语语法规则很精确, 不过经常很复杂。
6.La question de la vérification est extrêmement compliquée.
6.“禁产条约”核查问题十分复杂。
7.De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
7.另外,她们惧怕繁琐手续。
8.Nos efforts collectifs doivent encourager cette coopération et non la compliquer.
8.我们集体努力必须鼓励这种合,而不是使之复杂化。
9.La transition économique est même plus compliquée que la transition politique.
9.经济转型比政治转型更为复杂。
10.Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.
10.一片新形成火山烟云使欧洲航空业恢复正常希望更加渺茫。
11.La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
11.在劳资争端委员会解决争端程序比法院简单。
12.D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
12.其他一案例比较复杂,必须谨慎处理。
13.De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
13.况且,调查设诉程序极其复杂。
14.L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
14.将某职能转包给第三方,对管理工提出了进一步挑战。
15.Ces actes ne font en fait que compliquer la tâche à accomplir.
15.这类为无疑将使需要进工更加难做。
16.Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
16.那先谢谢你。法语语法和变位太复杂了。我背不完。
17.Mais le fait d'agir dans un environnement si complexe complique notre tâche.
17.在这种复杂环境下进工,也让我们任务变得更加复杂。
18.La situation générale en Afghanistan s'est beaucoup compliquée depuis mon rapport précédent.
18.自我上次报告以来,阿富汗总体局势变得更加棘手。
19.Dans la situation politique et sécuritaire complexe du Liban, cette tâche est extrêmement compliquée.
19.在黎巴嫩目前复杂政治和安全环境下实现这一点更是复杂之极。
20.Pour assumer cette responsabilité de protéger ses citoyens, Israël a une tâche doublement compliquée.
20.在履它保护本国公民责任时,以色列任务倍加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je vois déjà que ça se complique.
我已经感觉到难度上升了。
2.Cette leçon est moins compliquée que je le croyais.
这节课比我猜想复杂程度。
3.Mais ici, les choses s'avèrent beaucoup plus compliquées.
但这里情况要复杂多。
4.Là où ça se complique, c'est avec Cendrillon.
它复杂是因为出现在灰姑娘故事里。
5.Mais cette transition devient de plus en plus compliquée.
但是这种转来复杂。
6.Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.
所以他们逃跑话会不太方便。
7.Cette leçon est moins compliquée que je ne le croyais.
8.Oh là là, cette fameuse règle extrêmement compliquée en français.
天哪,在法语中这个规则实在是太复杂了。
9.On avait conscience que les choses commençaient à se compliquer.
我们意识到事情开始复杂。
10." La situation était vraiment compliquée, néanmoins, nous avons trouvé une solution" .
情况非常复杂,然而,我们找到了解决办法。
11.Et en plus de ça, une capuche très compliquée à voir.
除此之外,还有一个非常复杂兜帽。
12.Vous, en tant qu'apprenant de français, ne vous compliquez pas la vie.
作为法语学习,你们就别把生活搞太复杂了。
13.Tout à coup on entendit une sonnerie assez compliquée d’une autre cloche.
忽然,另一口钟敲出了一阵相当复杂声音。
14.Les petites tuiles de pain, elles sont un petit peu compliquées à couper.
面包薄饼有点难切开。
15.C'est une leçon qui est compliquée, qui résonne en plus encore aujourd'hui !
这是复杂一课,甚至今天仍然有共鸣!
16.Le problème, c'est que si vous ne les connaissez pas, ça complique la compréhension.
问题在于,如果你们不了解代用语话,理解就复杂了。
17.Alors, se prendre la tête, ça veut dire se compliquer la vie, compliquer les choses.
se prendre la tête意味把生活复杂化,把事情复杂化。
18.Et c’est à ce moment là que les choses se compliquent entre les deux frères.
而这时,两兄弟之间情况复杂了。
19.Je n'ai jamais très bien su fabriquer les potions et celle-ci est particulièrement compliquée.
“我对调制药剂一直不大在行,而这一服又特别复杂。”
20.Pourquoi la grammaire française est si compliquée ?
为什么法语语法如此复杂呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释