有奖纠错
| 划词

1.La Constitution n'autorise pas la confiscation civile.

1.《宪法》不容许民事上的

评价该例句:好评差评指正

2.Il se traduira par la confiscation des terres palestiniennes.

2.它将导致巴勒斯坦土地。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela signifie la confiscation de davantage de territoires palestiniens.

3.这意味着更多的巴勒斯坦领土。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.

4.《芬兰刑法典》载有条款

评价该例句:好评差评指正

5.Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.

5.严重罪行的益。

评价该例句:好评差评指正

6.L'article 33 prévoit la confiscation des biens d'origine illicite.

6.《刑法》第33条规,对通过犯罪手段获得的资予以

评价该例句:好评差评指正

7.Elle autorise les mêmes tribunaux à prononcer la confiscation de certains biens.

7.授权这些法庭发出令。

评价该例句:好评差评指正

8.Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.

8.试图出口未经核准的物品,可将这些物品

评价该例句:好评差评指正

9.L'article 41 du Code pénal prévoit la confiscation du produit du crime.

9.根据《刑法》第41条,犯罪所得予以

评价该例句:好评差评指正

10.D'autres mesures prévoient également la confiscation et la saisie d'armes portées illégalement.

10.此外还订有扣押非法武器的措施。

评价该例句:好评差评指正

11.Il devrait s'occuper des problèmes liés à la confiscation des biens des minorités religieuses.

11.缔约国处理与宗教少数群体的礼拜场所有关财相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

12.En ces circonstances, le Patriarche a qualifié cette confiscation d'acte tout à fait inadéquat.

12.在此情况下,牧首称这次是一种极不合理的做法。

评价该例句:好评差评指正

13.On a également indiqué que les stocks provenant de confiscations étaient plus facilement disponibles.

13.有人建议可以考虑将这种而来的材料出售给另一国家,以便为遵约方面更多的努力提供资金。

评价该例句:好评差评指正

14.La loi autorise en outre la confiscation des biens illégalement obtenus du fait de l'infraction.

14.该法还规同犯罪有关的财

评价该例句:好评差评指正

15.Ces biens sont passibles de confiscation dès que la condamnation a été prononcée ou purgée.

15.如上述人员被罪,或其拘留期限届满,其财可以

评价该例句:好评差评指正

16.Cette confiscation n'a pas un caractère pénal.

16.本项规视为一种处罚。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle prévoit aussi la confiscation civile.

17.该法还就民事作出了规

评价该例句:好评差评指正

18.On a donc apparemment affaire à une confiscation constructive.

18.因此,这似乎是一起建筑征用的案件。

评价该例句:好评差评指正

19.La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

19.他们的护照是“一预防措施……”。

评价该例句:好评差评指正

20.Un pays a expliqué sa procédure préjudiciaire de confiscation.

20.有个国家解释了其判决前办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dimétallique, dimétaphosphate, diméthicone, diméthoxanate, diméthoxy, diméthoxycoumarine, diméthyl, diméthylacétylène, diméthylamine, diméthylamino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Mais grand problème, on a donné un sentiment aux peuples de confiscation absolue de leur souveraineté.

更大的问题是,我们让人民感觉他们的主权被完全剥夺了。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

2.Avec l'abandon américain de l'Ukraine, l'idée d'une confiscation progresse.

随着美国对乌克兰的放弃, 的想法正在推进。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年3

3.Manifestations chez les Arabes israéliens et dans les territoires palestiniens, pour dénoncer la confiscation des terres et l’occupation israélienne.

以色列阿拉伯人和巴勒斯坦领土上举行示威,收土地和以色列占领。机翻

「RFI简法语听力 2015年3」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.On voit bien que cette démultiplication des acronymes montre à quel point il y a un sentiment de virtualisation et de confiscation.

我们可以看到,这些缩写的泛滥显示出一种虚拟化和主权剥夺的感觉

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3

5.Le 30 mars 1976, six arabes israéliens avaient été tués lors de manifestations contre la confiscation de terrains par Israel.

1976年330日,六名以色列阿拉伯人在反对以色列土地的抗议活动中丧生。机翻

「RFI简法语听力 2013年3」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年3

6.Plusieurs manifestations ont eu lieu chez les Arabes israéliens et dans les territoires palestiniens, pour dénoncer la confiscation des terres et l’occupation israélienne.

在以色列阿拉伯人和巴勒斯坦领土上发生了几次示威,土地和以色列的占领。机翻

「RFI简法语听力 2015年3」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年9

7.Par ailleurs, les interdictions de visas Schengen et la confiscation des avoirs, seront étendues à des dirigeants criméens, des séparatistes du Donbass et des oligarques russes.

此外,申根签证禁令和资产将扩大到克里米亚领导人、顿巴斯分离主义者和俄罗斯寡头。机翻

「RFI简法语听力 2014年9」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Pour financer la guerre, il a recours à la confiscation des biens des Espagnols, ainsi qu'à des prélèvements et des emprunts forcés sur les villes libérées et sur le clergé.

为了资助战争,他了西班牙财产,以及向解放的城市和神职人员征税和强迫贷款。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9

9.Un tribunal du Caire a interdit lundi toutes les activités des Frères musulmans et a ordonné la confiscation de leurs actifs et fonds en Egypte, a rapporté le quotidien officiel en ligne Al Ahram.

据官方在线日报Al Ahram报道,开罗法院周一禁止所有穆斯林兄弟会活动,并下令他们在埃及的资产和资金。机翻

「CRI法语听力 2013年9」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.On ne pas refaire ici l'Histoire de cet épisode particulièrement important de l'Histoire française mais cela implique plusieurs choses dont la confiscation des biens et des domaines de l'Église, de la couronne et d'une partie de la noblesse.

我们在这里不再详细介绍法国历史上这一特别重要的事件,但法国大革命包含了几件事,包括教会,王室和部分贵族的财产。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

11.Oui, Rufus Scrimgeour a créé plusieurs nouveaux services pour mieux répondre à la situation actuelle et Arthur a été nommé directeur du Bureau de détection et de confiscation des faux sortilèges de défense et objets de protection.

“是啊,为了对目前的局势做出反应,鲁弗斯·斯克林杰又新设了几个部门,亚瑟现在主管‘伪劣防御魔咒及防护用品侦察收缴办公室’。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9

12.Maduro a fait du Maduro : il a réprimé les protestations populaires contre cette confiscation électorale flagrante, plus de 1 700 personnes toujours détenues ; et un mandat d'arrêt contre le candidat de l'opposition, pour « terrorisme » .

马杜罗做了马杜罗的事情:他镇压了反对这种公然选举的民众抗议活动,至今仍有 1,700 多人被拘留;以及对反对派候选人的“恐怖主义” 逮捕令。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年9」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

13.S'ils se font attraper au volant, outre l'annulation de leur permis, les tricheurs risquent gros: 5 ans de prison, 75 000 euros d'amende, la confiscation du véhicule et 5 ans d'interdiction de repasser le permis.

- 如果驾车被抓,除了吊销驾照外,作弊者还面临很大风险:5 年监禁、75,000 欧元罚款、车辆和 5 年内不得重新获得驾照。机翻

「JT de France 2 2023年5」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Deuxièmement, il condamne aussi la confiscation de la Révolution par les élites carriéristes, politiciennes, militaires, partisanes ou bourgeoises… Dans son journal, il moque les La Fayette, Necker ou Mirabeau, qui font plus pour eux-mêmes que pour le peuple.

其次,他也革命被职业精英、政治家、军人、党派或资产阶级夺取。在他的日记中,他嘲笑拉法耶特、内克尔或米拉波等人,他们为自己做的比为人民做的更多。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

15.La Cour a ordonné la confiscation des 250 000 yuans de pots-de-vin reçus, ainsi que d’une partie de ses propriétés d’une valeur de 5 millions de yuans, et l’a condamné à payer une amende de 50 000 yuans.

法院下令收受的25万元贿赂,以及他价值500万元的部分财产,并处以5万元罚款。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

16.Il appelle aussi à « la confiscation totale des biens… et à la protection des repentis pour casser la loi du silence » … Aujourd'hui, quelqu'un qui a participé à un projet criminel ne peut pas bénéficier de cette protection exceptionnelle.

他还呼吁“全面财产… … 以及保护悔过者, 以打破沉默法则”… … 如今,参与犯罪计划的人无法享受这种特殊保护。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

17.A 35 ans, ce père de famille risque 2 ans de prison, une annulation automatique du permis et la confiscation de son véhicule.

机翻

「JT de France 2 2023年2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11

18.Les chauffards qui bravent les interdictions de rassemblement des préfectures s'exposent à de lourdes amendes pouvant aller jusqu'à 3000 euros pour les organisateurs et la confiscation de leurs véhicules.

「JT de France 2 2024年11」评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

19.Renversant la vapeur par rapport à l'exploitation très dure des paysans préconisée par Aobai, il organisa la restitution des terres confisquées et promulga un édit impérial qui interdisait jusqu'à nouvel ordre ces confiscations.

「公报法语(汉译法)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

20.Arthur Wesley, du bureau de détection et de confiscation des faux sortilages de défense et objet de protection, à déclarer que son équipe avait agi sur la fois d'un renseignement fourni par une source confidentielle.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dîmeur, dimidié, diminué, diminuée, diminuende, diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接