有奖纠错
| 划词

Les Américains adorent se congratuler entre eux.

美国喜欢互相祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons malheureusement pas lieu de nous congratuler de la tenue de la présente session.

我不得不说,我们没有理由因为召开这次会议而沾沾自喜。

评价该例句:好评差评指正

Si le dialogue entre les civilisations se réduisait à se rencontrer pour se congratuler, ce ne serait évidemment pas un dialogue.

如果不同文明之间的对话变成相互恭贺的会议,这显然不是对话。

评价该例句:好评差评指正

Mme Anguiano Rodriguez (Mexique) dit que son Gouvernement congratule le Gouvernement chinois de la conclusion heureuse de son premier vol spatial humain.

Anguiano女士(墨西哥)说,墨西哥政府对中国政府成功完成第一颗载航天飞行表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Il congratule M. Yumkella, dont il est persuadé qu'il saura assurer le stimulant leadership nécessaire pour permettre à l'Organisation d'atteindre de nouveaux sommets.

他向尤姆凯拉先生表示祝贺,深信他将为工发上一层楼而发挥必要的心的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

On constate des signes encourageants, mais le moment n'est pas encore venu pour nous de nous congratuler.

有一舞的迹象,但是我们还不能祝贺自己。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de nous congratuler à propos des mesures hésitantes que nous avons pu adopter en direction de l'élimination complète des armes nucléaires.

我们不应该因为在争取实现彻底销毁核武器目标方面采取了一缓慢和不稳定的步骤而额手称庆。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre Sharon devrait être congratulé pour sa détermination et son courage à réaliser le désengagement face à une opposition interne forte et souvent véhémente.

沙龙总理面对强大和经常是严厉的内部反对进行脱离接触的决心和勇气应当受到赞扬。

评价该例句:好评差评指正

La liesse a commencé aussitôt dans le prétoire lui-même, et les procureurs comme les malfrats, les fonctionnaires du FBI comme les terroristes se sont mêlés, se congratulant et s'embrassant dans la plus grande confusion.

在法庭上随心所欲,检察官和犯罪集团成员、联邦调查局官员和恐怖分子聚集在一起亲吻拥抱,迷惑。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons nous congratuler nous-mêmes en félicitant la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) pour le rôle prépondérant qu'elle joue dans la recherche d'une solution durable aux problèmes de la région du fleuve Mano.

我们将需要自己高声赞扬西非国家经济共同体在争取找到解决马诺河地区各种问题的持久办法方面发挥的主要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également congratuler les Nations Unies et l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) pour le bon travail qu'ils font au Timor oriental, qui a joué un rôle précieux dans la transition au Timor oriental.

另外,还必须赞扬联合国和联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)在东帝汶取得良好业绩,这对东帝汶的过渡十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont fait des observations sur la note et ont congratulé le coordinateur résident et ses collègues pour leurs efforts concernant la mise en oeuvre de l'Initiative pour le développement humain au niveau local, souvent dans des conditions difficiles.

各代表团就该说明发表了意见,祝贺驻地协调员及其同仁常常在艰苦情况下,在基层执行的发展倡议。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa déclaration la Directrice exécutive a congratulé les nouveaux membres du Bureau du Conseil d'administration pour leur élection et a remercié les membres du bureau sortant pour leur aide très utile en ce qui concernait l'orientation et la direction des activités.

执行主任祝贺执行局新任成员的当选,感谢执行局离任成员的得力指导和领导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lobule, lobulé, lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20228

Les anciens combattants se congratulent sur fond de musique religieuse.

退伍军人互相祝贺, 以宗教音乐为背景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Les joueurs vont se congratuler pendant de longues minutes, ils ont réalisé l'exploit de battre le quadruple champion d'Europe.

会互相祝贺很长一段时间,他已经取得了击败四届欧洲冠军的壮举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Tout le monde se congratule, soulagé d'être sorti vivant de l'enfer du Darién Gap.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement, localisabilité, localisable, localisateur, localisation, localisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接