有奖纠错
| 划词

1.La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

1.从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“签订”所代替。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

2.东北大西洋渔委会创建了合作非地位,每年给获得该地位的国家分配配额。

评价该例句:好评差评指正

3.Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

3.一些区域渔业管理组织还采纳了合作非的概念。

评价该例句:好评差评指正

4.La Commission se félicite de la collaboration instaurée avec d'autres contractants.

4.委员会高兴地看到海洋金属组织与其他承进行了作。

评价该例句:好评差评指正

5.La Commission recommande au contractant de donner des éclaircissements à cet égard.

5.委员会建议承作出这面的说明。

评价该例句:好评差评指正

6.Il s'agissait là des premiers rapports annuels présentés par les contractants.

6.委员会指出,这些是承交的第一件报告。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Secrétaire général a accepté d'étudier cette suggestion avec les contractants.

7.秘书长同意与承讨论这项议。

评价该例句:好评差评指正

8.Deuxièmement, l'exigence de rapports financiers peut être directement profitable pour le contractant.

8.要求交财务报告的第二个理由是这一做法可能直接有利于承

评价该例句:好评差评指正

9.Elle recommande par conséquent au contractant de fournir des éclaircissements sur ce point.

9.因此,委员会建议承应就这个问题供更多的说明。

评价该例句:好评差评指正

10.Le représentant de la Suisse encourage les Hautes Parties contractantes à ratifier ce Protocole.

10.他鼓励各国批准这一议定书。

评价该例句:好评差评指正

11.À cette fin, des consultations doivent se tenir entre les contractants et le Secrétaire général.

11.这一工作通过承和秘书长之间的商进行。

评价该例句:好评差评指正

12.Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

12.做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

评价该例句:好评差评指正

13.Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

13.仅传达给有关国家还是所有国?

评价该例句:好评差评指正

14.La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

14.政府专家会议将向下一次会议报告。

评价该例句:好评差评指正

15.L'ONU est prête à faciliter l'échange d'informations et de matériels entre Hautes Parties contractantes.

15.联合国愿意促进各之间的资料和设备交换。

评价该例句:好评差评指正

16.Si la loi applicable est celle d'un État non contractant, la Convention ne s'applique pas.

16.如果适用法是非国的法律,则公不适用。

评价该例句:好评差评指正

17.Des renseignements sont communiqués au sujet d'une étude d'impact sur l'environnement effectuée par le contractant.

17.供了关于承展开的环境评价研究的资料。

评价该例句:好评差评指正

18.Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

18.从事电梯、中央空调业务,电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

评价该例句:好评差评指正

19.La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

19.法律应当规定谁是当局

评价该例句:好评差评指正

20.L'expression "autorité contractante" ("contracting authority") pourrait être acceptable.

20.用语“当局(“autorite contractante”)也许是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

1.Ils bougent également les yeux tout en contractant leurs ventouses et leur corps…

眼睛转动,吸盘和身体也会收缩

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.En se contractant régulièrement, il pompe le sang pour l'envoyer dans les artères.

通过定期收缩泵送血液将其输送到动脉。机翻

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

3.Il commencera à montrer sa domination en arrachant de l'herbe, en frottant sa poitrine contre le sol et en contractant ses muscles.

将开始通过撕扯草地、用胸部摩擦地面和绷紧肌肉来显示其统治地位。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20152月合集

4.Elle a apprécié les mesures visant à améliorer la sécurité nucléaire prises par les parties contractantes suite à l'accident nucléaire de Fukushima, tout en exigeant que le niveau de la sécurité nucléaire de toute la planète soit amélioré à travers la coopération internationale.

赞赏为改善核安全而采取步骤。机翻

「CRI法语 20152月合集」评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

5.On voit encore que les parties contractantes seraient entre

「社会契约论:Du contrat social」评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

6.Le traité social a pour fin la conservation des contractants. Qui

「社会契约论:Du contrat social」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

7.Le contrat, c'est ce qui invisibilise les conditions matérielles du contrat, pour que ne subsiste de l'accord entre les contractants qu'une feuille blanche avec de l'encran, pour faire oublier ce qui a conduit les contractants à signer.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interlabial, interlacé, interlacement, interleukine, interlignage, interligne, interlignement, interligner, interlinéaire, interlinéation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接