有奖纠错
| 划词

1.11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

1.11 世界在神面前败坏,地上满强暴。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous ne devons pas oublier que le pouvoir absolu a tendance à corrompre.

2.我们不应,绝对权力容易腐败

评价该例句:好评差评指正

3.Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

3.在管理机构薄弱或腐败的地方,非法交易非常猖獗。

评价该例句:好评差评指正

4.Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.

4.同样令人担忧的,是腐败行为使一些主要机构遭受严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

5.Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

5.今天在这里所描述的现实尽管不实和有偏见,却是一个腐败和邪恶的领导层的产物。

评价该例句:好评差评指正

6.Les personnes qui corrompent des mineurs sont sanctionnées par des peines de prison de 4 à 8 ans.

6.教唆未成年人从事性服务的将被判处四至八年监禁。

评价该例句:好评差评指正

7.Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

7.腐败的统治特权阶层榨取人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热。

评价该例句:好评差评指正

8.La violence qu'Israël emploie pour maintenir l'occupation et que les Palestiniens emploient pour y résister corrompent les deux sociétés.

8.以色列使用暴力维持占领,巴勒斯坦人使用暴力抵制占领,这对双方社会都是破坏性的。

评价该例句:好评差评指正

9.Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.

9.阿富汗人需要具有代表性的专业国家机构,需要有效率和没有腐败的行政管理。

评价该例句:好评差评指正

10.Il a indiqué qu'il avait un ami qui pouvait importer les armes en corrompant un fonctionnaire local.

10.他说,他有一个朋友可以通过贿赂地方官员进口武器。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faudra exercer de fortes pressions internationales sur les fonctionnaires libériens afin d'éliminer l'influence des personnes corrompues.

11.国际社会大力向利比里亚政府力,对于消除腐败产生的影响至关重要。

评价该例句:好评差评指正

12.On a aussi fait observer que dans de tels marchés les institutions financières locales étaient parfois faibles ou corrompues.

12.他们指出,在这类市场中,当地金融机构可能薄弱或腐败

评价该例句:好评差评指正

13.La prévention des pratiques corrompues est un préalable important à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

13.预防腐败行为是实现《千年发展目标》的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous ne pensons pas que notre pays devrait corrompre ce débat en exprimant publiquement son avis sur la question.

14.我们不认为我国应在这一辩论中混乱,对这一问题发表公开意见。

评价该例句:好评差评指正

15.La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

15.突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, grâce aux nouvelles technologies, il était possible de corrompre les systèmes de délivrance pour obtenir des documents authentiques.

16.此外,新技术也为破坏发证系统并获得真实证件提供可能性。

评价该例句:好评差评指正

17.Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

17.城市管理不负责任和管理行为腐化可损害信誉和剧城市贫困。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous devons veiller à ce que notre aide atteigne sa destination et ne fasse pas l'objet d'utilisations corrompues ou frauduleuses.

18.我们必须确保我们的援助使用得当,并确保不受腐败或欺诈。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette reconnaissance ne pouvait pas être présumée car, dans certaines cultures, les gens ne percevaient pas nécessairement leurs pratiques comme corrompues.

19.此种认知无法假定,因为在某些文化中人们可能不知道他们的行为就是腐败

评价该例句:好评差评指正

20.Elles n'ont pas fait appel de cette décision, car il semble que leurs représentants se soient laissés corrompre par les requérants.

20.村民们没有对这一判令提起上诉,因为其代表显然接受提出要求者的贿赂。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Il faut plus que des manèges et des coquetteries de femme pour me corrompre.

仅仅靠女人花言巧语和小伎俩是不能让我堕落

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

2.Bon ! pensa-t-il, tenons-nous. Il va me corrompre !

“好了!”他心里想,“站稳脚。他要来我了!”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

3.– Et maintenant vous corrompez des enfants. De mieux en mieux !

“现在都开始贿赂小孩是越来越厉害了!”

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

4.Dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.

神观看世界,见是败坏凡有血气人,在地上都败坏了行为。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

5.La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

世界在神面前败坏,地上充满了暴力。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

6.Une fois dans la maison, ces livres dangereux pourraient corrompre les filles de madame, et le domestique lui-même.

这些危险旦进入府上,就会夫人女仆和这仆人本人。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Oh! Ils m'ont accusé d'avoir tenté de corrompre la jeunesse, et moi, je voulais juste les faire réfléchir.

哦,他们指责我试图年轻人,我只是想让他们思考。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

8.Par exemple, pour gagner un match de foot, une équipe peut corrompre un arbitre pour que celui-ci les favorise.

例如,为了赢得场足球比赛,支球队可以贿赂裁判以偏袒他们。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

9.On a affaire à une classe politique corrompue.

我们正在与政治阶层打交道机翻

「RFI简易法语听力 2021年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

10.La principale Cour de l'UE est corrompue.

欧盟主要法院机翻

「RFI简易法语听力 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.

精英们对切罪恶负有责任,被认为是而人民则被认为是善良和健康

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Ils voient la caste politique comme corrompue et comme un obstacle à la vie économique.

他们认为政治阶层,是经济生活障碍。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

13.Il pourrait avoir essayé de corrompre un parlementaire.

他可能试图贿赂名议员。机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.L'adjectif corrompu, comme le verbe corrompre, correspondent à ce nom corruption.

形容词 corrupt 与动词​​ corrupt 对应于这名词 corruption。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Non, milord, répondit l’impassible jeune homme, et croyez-moi bien, il faut plus que des manèges et des coquetteries de femme pour me corrompre.

“没有,爵爷,”冷面青年回答说,“请充分相信我,还需要再多些伎俩和卖弄才能勾住

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

16.Pierre vouloir corrompre un témoin, le subordonner, c'est donc l'objet de sa première mise en examen.

因此,皮埃尔想要名证人,使他屈服,这是他第份起诉书主题。机翻

「RFI简易法语听力 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

17.Un grutier qui déplace un conteneur près de la barrière, au bon endroit, on peut le corrompre pour 50 000 euros.

名起重机操作员将集装箱移至障碍物附近正确位置,可被贿赂 50,000 欧元。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

18.Mais un troisième mot est important : incorruptible, celui qui justement ne se laisse jamais corrompre, celui qu'il est impossible de corrompre.

但第三词很重要:廉洁,从不让自己败坏人,不可能败坏人。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

19.Je serais content de la liberté qui inspire les génies anglais, si la passion et l’esprit de parti ne corrompaient pas tout ce que cette précieuse liberté a d’estimable.

启发英国作家灵感那种自由,倘不是被党派成见与意气,把其中切有价值部分糟蹋了,我定会喜爱。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

20.Avant-hier, Donald Trump a signé un décret pour à nouveau autoriser les Américains à corrompre des fonctionnaires à l'étranger pour obtenir des contrats.

前天, 唐纳德·特朗普签署了项法令, 再次允许美国人贿赂外国官员以获取合同。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接