有奖纠错
| 划词

1.Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

1.在过去,教堂有时是犯罪分子的庇护所

评价该例句:好评差评指正

2.Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.

2.个知道犯罪行为细节的人提供了罪犯的体貌特征。

评价该例句:好评差评指正

3.Tout criminel doit être sanctionné par la loi.

3.任何罪犯都应受到法律的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

4.L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.

4.案件已交由警局刑事科调查

评价该例句:好评差评指正

5.Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.

5.犯人死刑。

评价该例句:好评差评指正

6.On flétrissait les criminels à l'épaule.

6.从前, 人们在犯人肩上打烙印。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

7.并非犯罪行为,但会成丑闻。

评价该例句:好评差评指正

8.La société doit être protégée des criminels dangereux.

8.社会应受到保护而免受危险的犯罪分子的危害。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

9.法庭将起诉指控的罪犯。

评价该例句:好评差评指正

10.Ma Ling concessionnaires exploitation d'un criminel de l'amidon et amidon.

10.经营代销马铃著淀粉及娈性淀粉。

评价该例句:好评差评指正

11.Il ne suffit pas simplement de frapper les criminels.

11.仅仅打击肇事者是不够的。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous sanctionnons les victimes au lieu de punir les criminels.

12.我们是在惩罚受害者,而不是罪犯。

评价该例句:好评差评指正

13.La coopération régionale est essentielle pour traduire ces criminels en justice.

13.区域合作对于将此类罪犯绳之以法至关重要。

评价该例句:好评差评指正

14.Les événements d'Andijan ont été orchestrés par des criminels armés.

14.安集延发生的事件是由武装罪犯指挥的。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces actes, et tous autres actes terroristes criminels, sont moralement inadmissibles.

15.些行径以及任何其他的恐怖主义罪行,是道德上不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces règles visent à fermer aux criminels l'accès aux banques.

16.些规定意味着剥夺犯罪分子利用银行部门的机会。

评价该例句:好评差评指正

17.L'attentat de Beyrouth était à l'évidence un attentat terroriste criminel.

17.贝鲁特发生的爆炸事件无疑是一恐怖主义犯罪行为

评价该例句:好评差评指正

18.Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.

18.妓女视为受害者而非罪犯

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons traduire en justice les criminels responsables de ces actes horribles.

19.我们必须将采取些可恶行动的人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

20.Notre peuple ne va pas capituler face à des criminels de guerre.

20.我国人民在战争罪犯面前决不会放弃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属, 大猩猩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Les Moldus pensent qu'il s'agit d'un criminel ordinaire.

麻瓜们认为他只是普通,对不对?

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Les grands espaces compliquent la tâche des forces de l'ordre pour retrouver les criminels.

由于土地广阔,警察很难追捕

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.À part ceux des criminels, et encore.

除了那

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.Des images me viennent, de criminels de guerre : Adolf Eichmann, Klaus Barbie.

我脑海中浮现出战争的形象:阿道夫·艾希曼,克劳斯·巴比。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Ma série préférée, ce sont des séries criminelles.

我最喜欢的剧是

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

6.La plus jeune lieutenante de la brigade criminelle.

刑事小队中最年轻的中尉

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

7.Tout péché était mortel et toute indifférence criminelle.

是致命的,一切冷漠

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Depuis lors, la criminelle tentative ne se reproduisit plus.

从那以后,这样的行为再也没发生过。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

9.La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.

“判刑事案子何尝不如此?”

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
点资讯

10.Selon la police l'incendie pourrait être d'origine criminelle.

据警方所称,这起火灾可能是人为

「点资讯」评价该例句:好评差评指正
点资讯

11.Dominique Pellicot est condamné à 20 ans de réclusion criminelle.

多米尼克·佩利科夫被判处 20 年监禁

「点资讯」评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

12.C'était un dangereux criminel ! Il a assassiné plusieurs personnes.

他是一个很危险的!他杀了好几个人。

「Vite et Bien 2」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Tuer un criminel, c'est s'abaisser à son niveau.

杀死就是把自己降低到的层级。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Ça pourrait être utilisé à des fins criminelles ça, non ?

不会被用于吧?”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Des organisations criminelles utilisent ce commerce pour gagner beaucoup d'argent.

组织利用这种交易获取暴利。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

16.Cette fois, il n’y avait plus de doute, c’était à la Croix-du-Trahoir qu’on exécutait les criminels subalternes.

这回毫无疑问了。特拉华十字架是处决下层的地方。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

17.L’irresponsabilité dont certains conducteurs font preuve au volant est à mes yeux, criminelle.

司机的不负责任我看在眼里,这

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Oui, sire, et au secret, dans un cachot, comme le dernier des criminels.

“是的,陛下,秘密关在黑牢里,就像关押大恶极的

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

19.Il se demanda s’il n’y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

他挖空心思地在想,这件事会不会牵连到诱拐妇女的呢?

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

20.L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

他们的革命性方法在心理研究上的有效性几乎在现场立即得到证实。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生, 大学生罢课,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接