有奖纠错
| 划词

Dans chaque famille il y a une cuisinière électrique à France.

法国每个家庭都有炉。

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien manger toutes sortes d'aliments,donc je deviens cuisinière.

我非常爱吃各种食物,于是我成为了一名厨师。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de la cuisinière à induction pot distribution de cadeaux.

专业生炉赠品配锅。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de la cuisinière à induction, la mode et de qualité fiable.

专业生炉,款式新颖,质量可靠。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'établir deux sous-catégories correspondant aux cuisinières avec ou sans conduit.

建议将简易炉分为有烟囱和没有烟囱两种类型。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

评价该例句:好评差评指正

Impression d'une cuisinière électrique de pression de fer, brossé, acier inoxydable, lisse quatre coque en acier inoxydable.

压力锅有印花铁,磨沙,不锈钢,光面不锈钢四种外壳。

评价该例句:好评差评指正

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生吸油烟机、炉、嵌入式消毒柜、热水器、炉及配件。

评价该例句:好评差评指正

Les autres charges d'exploitation de chauffe-eau, fours à micro-ondes, cuisinière à induction, d'eau potable, aspirateur, et d'autres accessoires!

另经营热水器、微波炉、炉、饮水机、吸尘器等配件!

评价该例句:好评差评指正

Hui États électrique, a été créé en Janvier 2006, la principale marque de gros DVD, TV, cuisinière à induction.

国慧器,成立于2006年元月,主要批发各品牌DVD、彩炉。

评价该例句:好评差评指正

Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.

工作培训的主要领域包括厨师、美容美发、照顾幼儿、插花和

评价该例句:好评差评指正

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生抽油烟、炉、热水器等家的橡胶配件。

评价该例句:好评差评指正

La confusion semble régner au sein du Gouvernement; comme le dit le proverbe, « trop de cuisinières gâtent la sauce ».

政府方面似乎众说纷云意见不一;使得主事者莫衷一是。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.

如果你想与客户恶意,您可以填写他们的房子肮脏的厕所和碎火炉。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, le principal agent d'exploitation de la marque Panasonic hotte, cuisinière à gaz, chauffe-eau à gaz, etc pour le produit.

公司成立于2000年,主要代理经营松下品牌的油烟机、燃气灶、燃气热水器等处为品。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用,不用煤,就可以烧水做饭!

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise principalement engagée dans une hotte aspirante, la désinfection des armoires, cuisinière, cuisinière à induction et autres produits et l'agent de vente.

本公司主要从事抽油烟机、消毒柜、灶炉等品的代理及售。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.

我们在旅馆的餐厅里吃了午饭和晚饭.只有我们这一桌客人.一个长得挺漂亮的女人为我们准备饭菜.

评价该例句:好评差评指正

Amélioration de l'efficacité des techniques et des méthodes d'utilisation de l'énergie dans les petits États insulaires en développement (cuisinières, climatiseurs, congélateurs, moteurs, etc.).

提高小岛屿发展中国家能源使用技术和方法的效率(炉灶、空调、冰柜、动机等)。

评价该例句:好评差评指正

L'induction d'une recherche approfondie, un program de les avantages de chaque cuisinière à induction, a présenté un ensemble unique de matériel et de logiciels.

炉有深入的研究,综合各家炉方案的优势,出独特的一套硬件路及软件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跛拱, 跛行, 跛脚, 跛脚的, 跛脚鸭, 跛子, 跛足, , 擘划, 擘画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 一册 视频版

C'est toi la cuisinière en chef ?

是你做饭吗?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Je suis la femme de ménage, mais aussi la cuisinière et parfois l'infirmière.

我是女佣,我也是,有时候还是护士。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Traduction : Ma grand-mère est une excellente cuisinière.

我的祖母是一位优秀的大

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Corinne : Moi, jenesuis pas très bonne cuisinière.Tu me connais.

我,我不是个,你是知道的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

C’était une pétition en grosse écriture de cuisinière.

这是一份用女娘那种粗大字体写成的请求书。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tout le monde s'était précipité pour offrir à boire à la cuisinière et obtenir d'autres détails.

有人冲上来给酒喝,想听更多的详情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Ah mon Dieu ! le joli petit prêtre, dit tout haut la cuisinière, bonne fille fort dévote.

“啊,我的天主:这小教士漂亮,”女子高声说道,她是个极虔诚的姑娘。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Je suis la cuisinière en chef de DanBam.

我是甜栗的马贤利。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Donc bien le bonjour à vous les cuisinières les cuisiniers.

各位烹饪,你们

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mademoiselle, cria la cuisinière, nous aurons une galette.

“小姐,”娘嚷道,“咱们有千层饼吃了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Vous pouvez traduire par : " La meilleure cuisinière" .

”。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Vous avez une cuisinière avec un four, un frigo avec un congélateur, et un lave-vaisselle.

你有一个带有烤箱的炉灶,一个带有冷冻机的冰箱和一个洗碗机。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Nicolas : Elle est tout équipée. Il y a un frigo, un four, une cuisinière et aussi un lave-vaisselle.

这个公寓设备齐全,有一台冰箱,一个烤箱,一台炉灶和一台洗碗机。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La cuisinière, vieille femme maigre qui les servait depuis trente ans, se mit à rire.

子笑起来。她是个瘦弱的老太婆,伺候他们三十多年了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Très chères cuisinières, très chers cuisiniers, aujourd'hui, nous allons réaliser la légendaire, la mythique soupe Pho.

各位烹调们,今天,我们要做传说中的,越南粉。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Sa mère a enfin trouvé une place de cuisinière où elle est prise toute la journée.

他的妈妈终于找到一份全天的的工作。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

Leurs explications ne nous disent pas grand’chose ; il en était de même des recettes de notre cuisinière.

她们的解释往往使我们不得要领。我们的娘对烹调也是如此。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oui, la cuisinière dans la calèche à deux chevaux, allant à Marchiennes pour avoir du poisson, bien sûr !

是的,女子坐着双套马车到马西恩纳买鱼去了,没有错!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vite, debout ! hurla-t-elle de sa voix suraiguë. Harry l'entendit s'éloigner vers la cuisine et poser une poêle sur la cuisinière.

“起来! ”她尖叫道。哈利听见她朝房走去,接着就是煎锅放到炉子上的声音。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il est inutile de dire que la cuisinière et la femme de chambre choisies par Nanon étaient de véritables perles.

不消说,拿侬挑选来的娘与女仆都是上选之才。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 卟吩, 卟啉, 卟啉的, 卟啉尿, 卟啉镍石, 卟啉血, , 补白, 补办,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接