1.C'est un cénacle de gouvernements, dans un rare moment de sagesse et de créativité collectives, qui a rédigé la Charte des Nations Unies.
1.少个国家政府难得地利用其集体智慧创造力,制了《联合国宪章》。
2.Dans ce contexte, les commissions régionales, vu leurs compétences dans des domaines spécifiques, constituent des cénacles utiles à la discussion et à la formulation de politiques générales.
2.在范围内,区域委员会根据其在具体领域的专门知识,为一般政策讨论工作提供了重要平台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Dans ce jeune cénacle d’utopistes, surtout occupés de la France, il représentait le dehors.
在有远大理想青年人当中,别人所关心主要是法国,而他所注意是国外。
2.En théorie, ce devrait être l'un des cénacles incontournables, pour évoquer la sécurité de l'Ukraine et celle de l'Europe.
理论,该是讨论乌克兰及欧洲安全时不可或缺论坛之。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释