有奖纠错
| 划词

1.C'est un cénacle de gouvernements, dans un rare moment de sagesse et de créativité collectives, qui a rédigé la Charte des Nations Unies.

1.个国家政府难得地利用其集体智慧创造力,制了《联合国宪章》。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans ce contexte, les commissions régionales, vu leurs compétences dans des domaines spécifiques, constituent des cénacles utiles à la discussion et à la formulation de politiques générales.

2.范围内,区域委员会根据其在具体领域的专门知识,为一般政策讨论工作提供了重要平台

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magnanimement, magnanimité, magnat, Magne, magnéferrite, magnélithe, magner, magnésamine, magnéscope, magnésianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.Dans ce jeune cénacle d’utopistes, surtout occupés de la France, il représentait le dehors.

有远大理想青年人当中,别人所关心主要是法国,而他所注意是国外。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

2.En théorie, ce devrait être l'un des cénacles incontournables, pour évoquer la sécurité de l'Ukraine et celle de l'Europe.

理论该是讨论乌克兰及欧洲安全时不可或缺论坛机翻

「Le monde à 18h50」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magnétochimie, magnétochimique, magnétoconducteur, magnétoconductivité, magnétodiélectrique, magnétodiode, magnétodynamique, magnétoélasticité, magnétoélastique, magnétoélectrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接