1.L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
1.在激烈后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进了投票。
2.La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
2.第一部分(一到四章)呈现所有目前历史图景。
3.Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
3.法国许多博物馆经常组织讲座,辩会,或开设一些课程。
4.Il assiste aux débats d'un procès.
4.列席旁听一个案子法庭辩。
5.Ces exposés ont été suivis de débats.
5.专题介绍之后进了讨。
6.Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.
6.我们应着手展开平专题讨。
7.Le modérateur a ensuite résumé les débats.
7.主持人对圆桌会议进了总结。
8.Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.
8.这些研讨会成为公共辩催化剂。
9.Le Président du Comité a ouvert les débats.
9.委员会主席宣布讨开始。
10.L'Union européenne souhaiterait des débats plus interactifs.
10.欧洲联盟赞成增加互动讨。
11.Néanmoins, ils ont réussi à conduire les débats.
11.然而,们两人都顺利地指导了辩。
12.Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.
12.我相信言将有助于我们今天讨。
13.Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
13.我们期待着即将在伦敦展开讨。
14.Nous trouvons ces rapports très utiles pour nos débats.
14.我们认为这些报告对我们讨非常有用。
15.Des intervenants du monde entier peuvent participer aux débats.
15.可通过研究所网站参与讨,参加者来自全球各方。
16.Les réunions d'information ont été suivies de débats.
16.情况介绍之后进了讨。
17.UNTV couvre aussi les débats importants des grandes commissions.
17.联合国电视台报道各主要委员会内重要讨。
18.Ces documents devraient être utiles aux débats et discussions.
18.这些著作出版应在辩和讨过程中挥作用。
19.Nous poursuivrons nos débats et nos contacts dans cet objectif.
19.我们将为此开展进一步讨和接触。
20.À la même séance, les animateurs ont résumé les débats.
20.在同次会议上,共同主持人总结了讨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.
它们将合法地成为不可缺少的民主辩论的主题。
2.Il y a eu quelques débats à ce sujet.
这方面有些争议。
3.Oui, on ne va pas rentrer dans ces débats maintenant, Pierre !
是的,Pierre,但现在我们别争这个!
4.Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种条件,辩论不会持续。
5.Et on l'a vu ; hier, j'ai suivi un petit peu les débats présidentiels.
而且我们看到;昨天我稍微关注总统辩论。
6.Cette différence continue d'animer des débats, surtout de nos jours avec les réseaux sociaux.
这种差异至今依然引发激烈的争论,尤其是在社交媒体时代。
7.Ce qui ne se fait pas sans débats, vous l'imaginez bien !
这当然是要经过激烈争论的,你能想象得到!
8.Toutefois leurs sujets de discussion se limitaient à ces débats passionnés purement théoriques.
但讨论的话题仅,都是天马行空的纯理论,没有什么特别的。
9.Au début, je ne me passionnais guère pour ces débats, je prenais plutôt cela comme un divertissement.
“我开始对这些问题没有太大的兴趣,只是作为消遣。
10.Eh oui, et cela crée des grands débats nationaux, même des disputes au sein des familles.
是的,这正在引发全国性的大辩论,甚至引发家庭内部的纠纷。
11.Ces discussions ou débats sont très stimulants.
这些讨论或者辩论很刺激人。
12.Pourquoi est ce qu'il y a beaucoup de débats autour de la musique d'Aya Nakamura ?
为什么对Aya Nakamura的音乐有这么多争论?
13.Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩论被停止,在未经表决的情况,通过项法律提案或草案。
14.C'est même une question qui revient régulièrement dans les débats politiques pour ou contre la dictée ?
甚至在政治辩论中也会经常出现这个问题:支持还是反对听写?
15.Impact sanitaire ou environnemental, les débats s'agitent autour du glyphosate.
无论是健康影响还是环境影响,关草甘膦的争论仍在持续。
16.Huissiers, dit le président, faites faire silence. Je vais clore les débats.
“执达吏,”庭长说,“教大家静来,我立刻要宣告辩论终结。”
17.Argumenter, c'est défendre une opinion par des preuves et des débats.
辩论,就是用论据和论证来捍卫个观点。
18.Actuellement, les débats les plus vifs sont suscités par l’énergie nucléaire.
目前,核能引发最激烈的辩论。
19.Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.
当时的辩论会涉及到阶级斗争、无产阶级… … 权利的争夺。
20.Ils discutent, débattent, pour désigner le vilain petit canard de la langue allemande.
他们通过讨论、辩论来,指定德语中的“丑小鸭”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释