有奖纠错
| 划词

1.Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

1.在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

评价该例句:好评差评指正

2.Les études ont révélé que ce processus de négociation se décompose en phases distinctes.

2.研究表明,这种协商过程分为非常明显的几个阶段。

评价该例句:好评差评指正

3.La matière organique appropriée devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.

3.适宜此目的的有机物质其现有养分中应较低且分解缓慢。

评价该例句:好评差评指正

4.Son visage se décomposa de terreur.

4.他的脸吓得变了样

评价该例句:好评差评指正

5.La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.

5.适当的有机物养分应较低并且分解缓慢。

评价该例句:好评差评指正

6.Chaque réclamation se décompose en de nombreux éléments.

6.每件有许多分项

评价该例句:好评差评指正

7.Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.

7.这可分为三个独立但具有累加性的要求。

评价该例句:好评差评指正

8.Les fermentations décomposent les viandes.

8.发酵使肉腐烂。

评价该例句:好评差评指正

9.La souffrance décompose ses traits.

9.他痛得脸变了样

评价该例句:好评差评指正

10.La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau 6 ci-dessous.

10.江苏的细节列于下文表6。

评价该例句:好评差评指正

11.La figure I.VI permet de décomposer l'excédent (déficit) par grande catégorie.

11.图一.六按主要类别分列了收支相抵盈亏情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Il n'est pas utile de décomposer ce chiffre en dénominateurs inférieurs.

12.这并不意味着用这一数字除以更小的分母。

评价该例句:好评差评指正

13.Le tableau 1 décompose également ces chiffres par région et par type de financement.

13.表1还按区域和资金筹措类型提供了上述信息。

评价该例句:好评差评指正

14.L'APP se décompose rapidement et ne s'accumule pas dans la chaîne alimentaire.

14.聚磷酸铵分解迅速,也不会在食物链中聚集。

评价该例句:好评差评指正

15.On a estimé que les travaux futurs devaient se décomposer en trois grands volets.

15.有人提出未来的工作应该包括三个关键方面。

评价该例句:好评差评指正

16.Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

16.它们并不会自然分解,而且往往会在生物圈中形成浓缩。

评价该例句:好评差评指正

17.Petromin décompose sa réclamation en plusieurs éléments de perte présentés dans le tableau 26 ci-dessous.

17.Petromin将其分成以下表26所列损失内容。

评价该例句:好评差评指正

18.L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

18.履行的义务可分解成便利、促进和提供等项义务。

评价该例句:好评差评指正

19.Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

19.仅有少数缔约方试图将各项费用分列在“基准”和“增加”两个类别下。

评价该例句:好评差评指正

20.Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

20.短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到生物圈中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地, 嘲弄地模仿某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普

1.Alors, je vous rassure, ne vous décomposez pas.

所以,我向你们保证,不分解

「Jamy爷爷科普」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

2.Elle ne s'est pas décomposée avec sa technique.

战术并没有崩溃

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

3.Le temps presse car il commence à se décomposer.

紧迫因为它开始腐烂了。

「Jamy爷爷科普」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Celle-ci met une à cinq années à se décomposer.

一到五年分解

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.Portés une fois, les masques peuvent mettre des centaines d'années à se décomposer.

就被戴了一次口罩,可能需数百年才能被分解

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.Laisse-moi t'en parler vite, vite, vite. Voici le top 10 des déchets qui se décomposent lentement.

让我来告诉你,快,快。以下是十大缓慢分解垃圾。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Danglars ne perdait pas une des angoisses de Fernand, dont le visage se décomposait à vue d’œil.

格拉尔当然不会放过让弗尔南多更加痛苦机会。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.Par ailleurs, l’estomac sécrète des substances qui décomposent les aliments et contribuent à le protéger de l’acidité.

此外,胃会分泌分解食物物质,并帮助保护食物免受酸性影响。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Les fruits et légumes entiers prennent de 3 mois à 2 ans à se décomposer.

水果和蔬菜需3到2年才能分解

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.L'emballage d'un chewing-gum met aussi 5 ans à se décomposer. Ce serait bien d'en réduire ta consommation.

口香糖包装也5年才能分解如果能减少它消费就更好了。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

11.La recette va se décomposer de la manière suivante.

该食谱将被分解如下。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

12.Pour le son, TRU, faites la même chose, décomposez le son.

对于TRU,同样地,你将它拆分开来。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

13.Passée cette période, les feuilles vont tomber, se décomposer très rapidement.

过了这段,树叶会落下并很快分解

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
法国制造

14.Et un ballon de foot, ça se décompose en deux parties.

足球由两部分组成

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Les mêmes disent que son odorat développé ne lui servait qu'à repérer les cadavres en train de se décomposer.

这些人还说,他发达嗅觉只是用来发现腐烂尸体

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

16.Et ce que je vous conseille, c'est de décomposer les sons.

建议是,将发音进行拆分

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

17.Je le décomposais, je l’épelais, son orthographe était pour moi une surprise.

我把这加以分解字母地拼读,它拼法对我简直是意外发现。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Des porions, tremblants, la face blanche et décomposée, aidaient à ces préparatifs.

面色苍白难看工头们,颤抖着帮助做这些准备工作。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

19.Voici les réponses, je t'ai mis ici, comment décomposer les calculs.

这里有答案,我给你放这儿了,如何拆解式子。

「 Maître Lucas」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Personnellement, j'ai l'impression que mes chaussettes se décomposent beaucoup plus rapidement, surtout quand je joue au foot.

人感觉我袜子分解得更快,尤其是踢球候。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接