有奖纠错
| 划词

Chacun a besoin de s’exprimer au moment opportun.C’est non seulement une confiance obligatoire quand on communique avec les autres, mais aussi une bonne façon pour décompresser.

这首是引导们找到正确的方向,即每个人都需要适时地把自己完整地表达出来,这不仅仅是一种人处事必须要有的自信,也更是一种排解生活压力的很好的方式。

评价该例句:好评差评指正

Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

还有一小时,‘不眠夜’开幕,要回家看TMC台的大侦探波罗,路上买条nuts或mars巧克力,这可会帮放松些。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报收, 报数, 报税, 报送, 报摊, 报亭, 报童, 报头, 报文, 报文完不必回话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Elle a beaucoup bossé et elle a pas eu le temps de décompresser.

她之前很努力工作的,而且她并没有什么解压方式。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils arrivent, en général, fatigués, stressés, plutôt d'humeur maussade au bureau, en ayant besoin de décompresser après le trajet.

他们抵达办公室时通常很累,很绪较为低沉,一番劳顿之后他们需放松一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Généralement on le prend avant le repas donc vers 18h 19h, c'est un moment pour décompresser avec ses proches, avec ses amis.

通常我们会在餐前喝,所在18点、19点左右,这是与亲人、朋友,一起减压的时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ca me permet de faire du vélo, de décompresser, en plein milieu de semaine.

它让我可在一周的中间骑自行车减压。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est pour éviter des problèmes en termes de retour de vacances sur les routes, et probablement pour laisser à tout le monde le temps de décompresser, se remettre du réveillon du 31.

这是为了避免假期归来的路上出现问题,也可能是为了给家时间减压, 从31号的除夕恢复过来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Même les joueurs se mettent dans le ton, comme un besoin de décompresser.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报修, 报宿怨, 报虚账揩油, 报眼, 报业, 报以热烈的掌声, 报应, 报雨器, 报怨, 报站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接