有奖纠错
| 划词

1.Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

1.这个车子是用于运送埋葬于此的的。

评价该例句:好评差评指正

2.Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.

2.的遗愿就是让他的孩子活下来。

评价该例句:好评差评指正

3.L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.

3.腰带上的金牌证实了较高的社会等级

评价该例句:好评差评指正

4.Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

4.一件亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。

评价该例句:好评差评指正

5.Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.

5.她们可以和她们的丈夫一样执行已故父母的遗嘱。

评价该例句:好评差评指正

6.Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

6.则身穿由700片甲片缝制而成的戎

评价该例句:好评差评指正

7.À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.

7.该次仪式上,斯林社区的代表Munir教长为难者进行了祈祷。

评价该例句:好评差评指正

8.Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.

8.者没有已知的心脏病史。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.

9.是他们从马上下来的时候了。

评价该例句:好评差评指正

10.Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.

10.殡葬补助金的发放额度取决于已亡故人员的年

评价该例句:好评差评指正

11.Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.

11.身旁散落着一把金的小刀,刀仍插金的木刀鞘里。

评价该例句:好评差评指正

12.Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.

12.遗产分割以与已故捐赠人亲属关系的远近为原则

评价该例句:好评差评指正

13.Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.

13.该笔费用应等额支付给每位家人

评价该例句:好评差评指正

14.La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.

14.遗属福利金按照的假定养老福利金的一定比率计算

评价该例句:好评差评指正

15.Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

15.手册还载有如何适当安排追悼仪式的建议。

评价该例句:好评差评指正

16.Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.

16.当今,合法的已婚妇女有权获得已故丈夫财产的15%

评价该例句:好评差评指正

17.La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.

17.者母亲和提交人都对判决提出了上诉。

评价该例句:好评差评指正

18.La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.

18.索尼唱片公司日前宣布将2010年11月出版一张这位已故歌王的新唱片。

评价该例句:好评差评指正

19.Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.

19.愿主恩赐,让她的灵魂和所有忠实的去世的灵魂安息。

评价该例句:好评差评指正

20.En l'absence de descendant, les ascendants du défunt ont le droit de recueillir un tiers des biens du défunt.

20.无卑亲属的情况下,者的尊亲属有权获得者财产的三分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scarlatinelle, scarlatineux, scarlatiniforme, scarn, scarnifié, scarole, scason, scat, scatémie, scato-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高老头 Le Père Goriot

1.Elle ne s’expliquait jamais sur le défunt.

她从无一宇提及

「高老头 Le Père Goriot」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

2.Ces fleurs sont assimilées aux défunts, et symbolisent l'amour.

这些花化身为亡灵它们象征着爱。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

3.C'est un lit funéraire qui transporte le défunt vers l'au-delà.

葬礼床,可以将逝者送往来世。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Elle n'était tout au plus qu'un objet funéraire qu'on enterrerait avec le défunt dans la tombe.

她最多是一个陪葬品。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Il s'agit d'un immense mausolée funéraire construit au 17e siècle pour accueillir la défunte épouse de l'empereur.

这是一座建于17世纪巨大陵墓,用来安葬皇帝已故妻子。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Leur fortune, celle du général de Morcerf, du défunt.

“他们自己已故马尔塞夫将军给他们留下财产

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Attention, pas l'âme des défunts, spirituelle et religieuse.

注意,不是亡者灵魂而是精神和宗教

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Ils pensaient que ces formes pyramidales pointant vers le ciel permettaient aux défunts d'accéder à l'éternité plus facilement.

他们认为这些指向天空金字能让死者更容易地通往永恒。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

9.Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.

在过去,死者身体被包裹在一个白色裹尸布中。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

10.Il arrange très bien les affaires de ce pauvre défunt Grandet.

他把我可怜兄弟事办得很好。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Et autant vous dire qu'il va pas beaucoup pioncer le défunt !

可以说逝者在那里很少有安睡时光。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

12.Les Français viennent se recueillir sur la tombe des défunts de leur famille.

法国人来到家里人坟墓前沉思着。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Or là y'a aucune trace de lutte sur les corps des défuntes.

但是在这些死者身上没有任何战斗痕迹

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Les malfaiteurs ont quand même demandés 600'000 francs suisse à la famille du défunt.

肇事者还向死者家属要挟600,000瑞士法郎。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.Il aurait parlé à Jésus, Shakespeare, sa fille défunte Léopoldine et même la Dame Blanche.

据说他曾与耶稣、莎士比亚、他已故女儿莱奥波尔蒂娜甚至白衣夫人交谈过。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Durant celle-ci, le dieu Osiris est salué par le défunt.

这两个小时里,逝者向死神奥西里斯致意

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

17.Pourquoi ceux qui avaient assaini le monde défunt n'avaient pas assaini les Pinceurs d'étoile ?

为什么清理死者低熵体没有清理弹星者?

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

18.En ce moment, vous avez toute la voix de défunt votre père, dit madame des Grassins.

“哎哟,此刻你声音和你从前老太爷一模一样。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

19.Dans les cimetières locaux, ils déterrent prudemment les défunts ayant été aperçus errant dans la nuit, en quête d’une victime.

在当地墓地里,他们小心翼翼地挖出那些在夜间四处游荡死者,寻找受害者。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Elle servait aussi à créer une toute nouvelle enveloppe pour le défunt, celle qu'il utilisera pour l'éternité.

它还为死者创造了一个外壳让死者能永远使用它。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scélérat, scélératement, scélératesse, scellag, scellage, Scelle, scellé, scellement, sceller, sceller par coulis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接