Sainte-Lucie résistera à toute tentative visant à délégitimer le système des Nations Unies.
圣卢西亚将抵制任何使联国系统法化的企图。
Les insurgés restent aptes et prompts à conduire des attaques contre les civils, les responsables et les membres des forces de sécurité iraquiens dans le but de déstabiliser et de délégitimer les fins poursuivies par le Gouvernement iraquien.
叛乱分子仍然有能力、有适应性,仍然意图对伊拉克平民、官员和安全部队发起攻击,以求破坏伊拉克政府稳定、使之丧失法性,从而谋求实现自己的目标。
Celle-ci est observée par ceux qui voient que leurs souffrances n'arriveront jamais sur la scène internationale car l'Assemblée générale se réunit aujourd'hui dans un esprit cynique, haineux et politisé pour délégitimer le droit fondamental d'Israël à défendre ses citoyens.
注视的受害者们看到,他们的苦难将永远为国际社会所知,因为大会今天玩世恭,以充满仇恨和政治化的方式举行会议,企图否定以色列保护本国公民的基本法权利。
Par ailleurs, les négociations qui ont lieu actuellement à la Conférence du désarmement sur une convention interdisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires, en tant que mesure efficace pour délégitimer les armes nucléaires, sont un élément fondamental d'un processus graduel d'élimination des armes nucléaires.
第二,在裁军谈判会议上就禁止使用或威胁使用核武器公约进行了谈判,将这项公约作为使核武器丧失法性的一个关键步骤,这是导致消除核武器的循序渐进的进程的一个关键组成部分。
À court terme, nous devons prendre des mesures en vue de démanteler les filières - officielles et informelles - de son financement, mettre un terme au blanchiment d'argent et au trafic de drogues, bloquer l'accès aux armes illicites et délégitimer les régimes qui offrent un asile aux terroristes.
在短期内,我们必须采取行动,以关闭正式的、非正式的筹资渠道,制止洗钱和贩毒活动,防止获得非法武器,以及使那些为恐怖分子提供庇护的政权丧失其法性。
Le sous-développement et le terrorisme trouvent souvent leur élément unificateur, qui en multiplie le potentiel d'instabilité, dans l'intégrisme et le fanatisme idéologique, ennemis jurés des valeurs universelles telles que la liberté, la paix, l'égalité; valeurs qui sont vues comme une menace grave par ceux qui veulent contrôler et délégitimer nos systèmes sociaux.
欠发展和恐怖主义往往产生原教旨主义和狂热的意识形态的共同特点,加剧稳定的潜力。 原教旨主义和狂热的意识形态与自由、和平与平等的普遍价值势两立,企图控制和破坏我们社会制度的势力把这些普遍价值视为严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。