1.Nous avons rendu obligatoire la dénonciation de mauvais traitements à des enfants.
1.我们已经规定人们有义务报告虐待儿童的事件。
2.Selon le contrat, les écarts de conduite du signataire peuvent donner lieu à dénonciation.
2.根据服务合同,服务合同持有者的不当行为会导致合同终止。
3.La procédure devrait donc permettre à un État de retirer sa dénonciation à tout moment.
3.因此,修正程序应当准许一国销其拒绝接受修正案的决定。
4.Cette règle de spécificité a été appliquée à une dénonciation orale d'un défaut de conformité.
4.将具体说明要求适用于不符合同的口头通知。
5.Elle notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
5.该国至少应在退出本条约之前三个月将此事面通知保存人。
6.En l'espèce, le tribunal a jugé tardive une dénonciation faite quatre mois après la livraison.
6.就本案而言,法庭认为,在交货四个月后发出通知不算及。
7.La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
7.坦桑尼亚认为,包括点名和羞辱在内的任何对抗法有可能取得适得其反的结果。
8.Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.
8.所有退约行为都将引起关切。
9.La dénonciation du Traité compromettrait gravement la sécurité internationale.
9.退出《不扩散条约》将会对国际安全构成严重挑战。
10.Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.
10.近年来,我们已经见证了一些退约的事件。
11.Cette dénonciation prend effet lorsque l'amendement entre en vigueur.
11.此种退约应在该修正案生效生效。
12.Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
12.因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述废止的影响。
13.Toute dénonciation est traitée conformément aux règles et procédures de l'Organisation.
13.此类举报根据本组织既定规则和程序处理。
14.Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
14.我要说的最后一点涉及所谓的“点名羞辱”。
15.Le Japon considère comme extrêmement grave la question de la dénonciation du TNP.
15.日本极端重视退出《不扩散核武器条约》的问题。
16.Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
16.任何缔约方退出《条约》都有极其严重的影响。
17.La dénonciation de certains pays ne peut ni faire oublier ni résoudre ces problèmes.
17.对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。
18.L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.
18.本条是关于退约的条款的传统措辞。
19.Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
19.在向新闻界发表的声明中,他表示我国无条件地拒绝这些令人憎恶的罪行。
20.Elle notifie cette dénonciation par écrit au Dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
20.该国至少应在退出本条约之前三个月将此事面通知保存人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.D’ailleurs, continua Dantès, il ignorait tous les détails consignés dans la dénonciation.
“再说,”唐太斯说,“信中所涉及到的各种情节他也是完全不知道的。”
2.Il commençait à se demander si ses dénonciations n'allaient pas se révéler totalement inutiles.
哈利看出他开始担心他的情报对魔法部毫无用处。
3.Maintenant, écoutez bien ; réunissez tous vos souvenirs : vous rappelez-vous dans quels termes était rédigée la dénonciation ?
“现在,且听我说,你仔细想一下被捕时的各种情景。你那封告发信上的内容吗?”
4.La jeune fille est jugée pour dénonciation calomnieuse.
这名年轻女孩因诽性谴责而受审。机翻
5.Il a annoncé qu'il portait plainte pour dénonciation calomnieuse.
他宣布他正在就诽性的谴责提出申诉。机翻
6.La présidente de la région Ile-de-France compte porter plainte pour dénonciation calomnieuse.
法兰西岛大区的总统打算提出诽谴责的投诉。机翻
7.A Kherson, libérée après 8 mois d'occupation russe, les autorités incitent à la dénonciation.
在俄罗斯占 8 后解放的赫尔松,当局鼓励谴责。机翻
8.C’est que la dénonciation avait été écrite de la main gauche. J’ai observé une chose, continua l’abbé.
“这就是说那封告密信是用左手写的,我注意到了这一点。”
9.Parce que l'indignation risque de rester au stade de la dénonciation émotionnelle.
因为愤慨很可能停留在情绪谴责的阶段。机翻
10.Pour l'heure, la dénonciation est l'un des seuls leviers d'action possibles.
- 目前,谴责是唯一可能的行动手段之一。机翻
11.FB : Elle fera l'objet d'une procédure pour dénonciation d'infraction imaginaire, a précisé la magistrate.
FB:治安法官指出,这将是谴责虚构侵权的程序的主题。机翻
12.C'est la dénonciation subtile des règles qui les étouffent, mais c'est aussi beaucoup d'espoir.
是对规则的微妙谴责扼杀了它们,但它也是一大希望。机翻
13.Cette dénonciation a conduit à l'arrestation des malfaiteurs.
这种谴责导致了罪犯的逮捕。机翻
14.Je n'aime pas la dénonciation, mais je comprends qu'il y ait des gens qui s'excèdent.
- 我不喜欢谴责,但我理解有些人做太过分了。机翻
15.Les dénonciations sont fréquentes dans le pays depuis le début de l'offensive.
自攻势开始以来,该国的谴责声不断。机翻
16.Même en cas de procès, impossible pour la défense de savoir s'il y a eu dénonciation.
即使在审判中,辩方也不可能知道是否有举报。机翻
17.L'interlocuteur affirme être une femme et avoir 1000 dénonciations à son actif.
对话者声称自己是一名女性,并受到 1000 条谴责。机翻
18.Quand on a désespéré de tirer parti du renseignement de cette manière, pour ne pas le perdre, on en a fait une dénonciation.
他们未能用这种办法从所获情报中到好处,为了不浪费这份情报,就拿它做了揭发材料了。”
19.Sur les dénonciations en ligne figure parfois le nom de l'auteur.
- 网上谴责有时会包含作者的姓名。机翻
20.Mais le slogan qui incite à ces dénonciations est important, et on remarque sa violence : « Balance ton porc ! »
但是煽动这些谴责的口号很重要,其暴力是显而易见的:“放下你的猪!”机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释