有奖纠错
| 划词

Elle souhaiterait également connaître l'avis du Rapporteur spécial sur l'opinion de son prédécesseur, selon laquelle on pourrait dépolariser le débat sur la diffamation des religions en remplaçant ce concept par la notion juridique de prohibition de l'incitation à la haine raciale et religieuse.

她也想知道他对前任特别报告员以下观点立场:有关对宗教概念辩论可能会消除极化,因此将对宗教概念改为煽动种族和宗教仇恨法律概念。

评价该例句:好评差评指正

Plus généralement, je tiens à affirmer que nous sommes fermement convaincus que le contexte dans lequel les questions de sécurité sont aujourd'hui examinées est fluide - c'est-à-dire dépolarisé - et que, de ce fait, plus nombreuses sont les possibilités de créer des pôles d'action capables d'emporter un soutien massif, volontaire et efficace.

更概括要坚持坚定信念,即在一个更加易变、不那么截然对立环境下考虑安全问题能够为新行动联盟创造机会,而这能够吸引广泛、坚定和有效支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报修, 报宿怨, 报虚账揩油, 报眼, 报业, 报以热烈的掌声, 报应, 报雨器, 报怨, 报站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接