有奖纠错
| 划词

1.Cet aliment ne se digère pas facilement.

1.食物

评价该例句:好评差评指正

2.Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

2.些食物

评价该例句:好评差评指正

3.Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

3.你给我点时间来接受息。

评价该例句:好评差评指正

4.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

4.它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。

评价该例句:好评差评指正

5.Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

5.我的画描绘的是一条巨蟒在着一头大象。

评价该例句:好评差评指正

6.Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

6.我画的是帽子,是一条巨蟒在着一头大象。

评价该例句:好评差评指正

7.Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

7.熟蔬菜比生蔬菜更容易

评价该例句:好评差评指正

8.Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

8.我吃了些扁豆,现在胃疼。

评价该例句:好评差评指正

9.Cet affront est dur à digérer.

9.一侮辱叫忍受。

评价该例句:好评差评指正

10.Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les États Membres.

10.会员国阅读和处理么多的信息资料也负担沉重。

评价该例句:好评差评指正

11.Il digère mal.

11.能力差。

评价该例句:好评差评指正

12.Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

12.生的蔬菜是需要最长的时间来它能减慢速度,放出气体。

评价该例句:好评差评指正

13.J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

13.我希望,安理会将有时间审议我们今后为任何进一步的行动提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

14.应当给它们时间, 让它们在作出任何正式的决定前对报告进行

评价该例句:好评差评指正

15.Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

15.些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予

评价该例句:好评差评指正

16.Il faut reconnaître que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

16.我们需要更多的时间来吸收和雷德梅克先生今天的重要发言,种假设和说法应是很公平的。

评价该例句:好评差评指正

17.Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

17.然而,酒精经过胃部的作用而直接进入血液。

评价该例句:好评差评指正

18.En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

18.生物活性物质在被吸收和传递至其应发生作用的区域之前,通常已经变性乃至已被

评价该例句:好评差评指正

19.Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

19.去年,该国出版了真相与和解委员会的最终报告,并开始总结经验教训。

评价该例句:好评差评指正

20.Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

20.它能够很好的被体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70大卡的热量及1%的脂类物质!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entérorrhexie, entéroscope, entérospasme, entérostase, entérostaxis, entérosténose, entérostomie, entérotératome, entérotome, entérotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

1.C'est du liquide non digéré et régurgité.

这是未被消化就吐出的液体。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Il s'agit d'un sucre qui se digère facilement.

它就是一种易被人体消化的糖类。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

3.J'ai dit à Didier Deschamps qu'il fallait qu'il digère.

我已经告诉了他,必须要消化好这场失利

「2022最热精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Exactement. Mais en fait, il y a trois cuves principales qui digèrent.

正是如此。但事实上,有三个主要的罐子反应

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.J'aurai plaisir à les digérer et à vous les servir sur un plateau.

我将很开心接受且给你呈上。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.Au bout de deux semaines, ton corps serait littéralement en train de digérer ses propres muscles.

两周后,你的身体就将会逐渐恢复肌肉原状。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
5分法语

7.Normalement, les aliments sont digérés par les enzymes et les acides que notre système digestif produit.

通常,食物是通过消化系统产的酶和酸来消化的。

「5分法语」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Oui, selon ce critique culinaire qui ne digère pas le passage à deux étoiles de l’établissement Bocuse.

这位食物评论家认为是这样的,他不能容忍Bocus餐厅被降为二星级。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Le reste sert à digérer les aliments.

其余的用来消化食物。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.As-tu du mal à digérer les aliments ?

你难以消化食物吗?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Je sais, c'est pas facile à digérer.

我知道,这并不容易消化

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.Je digère mal la viande. C'est lourd.

我对肉类消化不良。它不好消化。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.Le corps faisant moins d'efforts pour digérer, il a pu utiliser cette énergie au profit de nouvelles compétences.

身体不必很费力的去消化所以它能够将这些能量用于新的技能。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Au bout de 2 semaines, ton corps serait littéralement en train de digérer ses propres muscles.

两周后,你的身体就将会逐渐恢复肌肉原状。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Voilà, je vous laisse digérer toutes ces infos.

好了,我让你消化一下这些信息。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语存手册

16.Leurs estomacs sont très acides et peuvent digérer presque tout.

的胃酸性很高,几乎可以消化任何东西。

「法语存手册」评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

17.Et donc je leur ai surtout dit, il faut le digérer.

所以我和他说了,必须要消化好这场失利

「2022最热精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Cela se trouve bien. Je digère mal la viande. C’est trop lourd.

“正好。我消化不了肉。太腻。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Mais c'est difficile à digérer en tant que tel pour les bactéries.

但对于细菌来说,它很难消化这样的东西。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

20.En fait, les hommes des formations sanitaires n'arrivaient plus à digérer cette fatigue.

事实上,卫防疫队的人员再也无法忍受这种疲劳了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接