有奖纠错
| 划词

1.Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

1.突然,男人偷偷钻到了桌下。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle est habillée très discrètement.

2.她穿的很审慎

评价该例句:好评差评指正

3.Dans d'autres cas, il est préférable d'agir plus discrètement.

3.在另一些国家,最好是悄悄地开展工作

评价该例句:好评差评指正

4.Je le regarde discrètement.

4.小心地打量着他

评价该例句:好评差评指正

5.Il la regarda discrètement.

5.偷偷看着她

评价该例句:好评差评指正

6.Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.

6.特派团人员不应该由于互不关联的安全措施而得不到护。

评价该例句:好评差评指正

7.On a indiqué que le général Saleh fournit discrètement un appui financier à ce nouveau groupe rebelle.

7.据报告,Saleh中将为这一新叛集团秘密提供资助。

评价该例句:好评差评指正

8.Le budget est en dernière analyse un document politique qui reflète des priorités discrètement imposées à l'ONU.

8.预算最终是一份政治文件,从另一个映了为联合国规定的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

9.La principale instruction était de réduire discrètement l'appui à la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU).

9.主要指示是悄悄减少对联合国护部队(联部队)的支持。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans le métro : Jean-Pierre voulait m'empêcher de faire quelque chose… Mais je continuais mes recherches… discrètement.

10.让-皮埃尔想阻止我做一些事……但我继续……进行

评价该例句:好评差评指正

11.Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé.

11.然后,美国海军不动声色地对Al Bisarat号进行了监视。

评价该例句:好评差评指正

12.Les assassins albanais ont donc été discrètement amnistiés et sont maintenant devenus intouchables; on les a transformés en héros nationaux.

12.因此,阿族的暗杀者悄悄地得到了赦免,成了动不得的人物,成了民族英雄。

评价该例句:好评差评指正

13.La mort, dont Lacan parle discrètement dans son séminaire sur l’Homme aux Rats comme du quatrième élément, commence à agir positivement.

13.死亡,这个拉康在鼠人讨论班中就慎重提出的第四元素开始良好地发挥作用了。

评价该例句:好评差评指正

14.Malgré tous les efforts déployés, plus discrètement qu'ouvertement, je constate avec regret que nous n'avons pas pu éviter ces tristes événements.

14.我遗憾地在此说明,尽管以不事声张的式作了各种努力,我们还是没能避免这些悲惨事件。

评价该例句:好评差评指正

15.La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

15.这位女男爵被从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

评价该例句:好评差评指正

16.Il permet aux membres d'équipage d'alerter discrètement les autorités compétentes, qui peuvent à leur tour repérer le navire qui se trouve en danger.

16.船舶安全报警系统使船员能够以悄无声息的式向有关的主管机关发出警报,而后者又能对安全受到破坏的船舶实施追踪。

评价该例句:好评差评指正

17.Pendant longtemps je t'admirais, je t'aimais comme un ami, en silence, discrètement.Mais au profond, je t'aime comme une chérie.Peut-être, c'est plus profond que cela.

17.很长时间,我爱你,像一个安静有分寸的朋友。

评价该例句:好评差评指正

18.Face à cette situation, l'ONU continuera d'agir discrètement, par l'intermédiaire des collectivités locales, l'objectif étant d'obtenir des résultats rapides dans des zones relativement circonscrites.

18.为适应这种情况,联合国将继续采取低姿态通过当地社区结构,着重在较小区域快速取得成效。

评价该例句:好评差评指正

19.Face à cette situation, l'ONU a décidé d'agir plus discrètement, par l'intermédiaire des collectivités locales, l'objectif étant d'obtenir des résultats rapides dans des zones relativement circonscrites.

19.为适应这种趋势,联合国正采取低姿态,通过当地社区结构,着重在较小区域实现“速赢”。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans un premier temps, elle devrait élaborer ses propres idées, sonder discrètement les principales capitales et s'assurer que son point de vue est pris en considération.

20.在开始的阶段,联合国应该确定思路,与主要国家接触,并确提出联合国的观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarcloir, sarclure, sarco-, sarcoadénome, sarcobase, sarcocarpe, sarcocarpien, sarcoïde, sarcolemme, sarcolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

1.Agid vit dans une résidence discrètement luxueuse du centre de Bombay.

Agid住在孟买市中心一处低调奢华的住宅中。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Le noir indiquait discrètement l'élégance, toujours selon lui.

黑色隐约表示雅致,这又是他的意思。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Les auditeurs réunissaient discrètement leurs affaires dans un remue-ménage assourdi.

听众小心翼翼地收捡自己带来的物品,尽量减轻杂乱的碰撞声。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Hermione revint discrètement dans la classe, portant quelque chose sous sa robe.

这时,哈利看见赫敏又溜回了地下教室,她的衣服前面鼓起了一块。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Ce ... qui pourrait être celui d'un client rejoint discrètement l'arrière du magasin.

可能会有客人悄悄走到商店后面来。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Le serveur déposa la glace rituelle sur la table, Susan sourit et l’éloigna discrètement d’elle.

服务生充满仪式感的冰激凌放在了他们的桌子上,苏珊笑了笑,却它往外推了推。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

7.Elle hocha la tête et gloussa discrètement. De toute évidence, elle ne le croyait pas.

她点点头,自己暗笑了一下,显然不相信罗辑的话。

「《三2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

8.L'armée tente de les récupérer discrètement dans la nuit du 17 au 18 mars 1871.

队试图在 1871 年 3 月 17 日至 18 日晚上谨慎收回它们。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.On a passé deux jours à les observer discrètement depuis notre caverne.

趴在岩洞里观察了几天。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.La seule difficulté, c'était de le faire discrètement pour ne pas attirer l'attention des Moldus.

惟一需要当心的是,要做得不让出来,以免引起麻瓜们的注意。

「哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.Ma chère, le croupion vous revient de droit, dit madame Lerat, de son air discrètement égrillard.

“亲爱的姑娘,按理说块骨头也该归您的。”罗拉太太说笑中暗带取笑的意味。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Si bien que ceux-ci s'emparent discrètement des rongeurs, et ce qu'ils découvrent les laisse sans voix.

以至于他们悄悄地带走了这些啮齿动物,而他们的发现让他们无话可说。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

13.Deux frères, des marocains moustachus tous les deux, avaient tenté discrètement d’échanger deux mots dans leur langue.

对兄弟,就是两个摩洛哥人,想用自己的语言秘密的交流两句。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

14.Si Emma fait une petite erreur, je vais la reprendre discrètement et elle va répéter et voilà.

如果Emma犯了一个小错误,我会谨慎地指出,她重复一下。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.À présent, Harry et Ron n'étaient plus les seuls à regarder et écouter discrètement derrière leurs livres.

现在,从课本后面偷看和偷听的人可不止哈利和罗恩两个了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

16.Le roi aurait emprunté cette traboule pour éviter la foule et se rendre discrètement à son hôtel particulier.

皇帝借助这条小巷啦以避开人群和秘密进入私人酒店。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.Elle doit être doucement et discrètement éclairée, plutôt du reflet des réalités que de leur lumière directe et dure.

它应当慢慢地、适度逐渐接触光明,应当先接触实际事物的反映,而不是种直接、生硬的光线。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

18.J'aime bien les cordons bleu, là, lance le président discrètement devant la caméra.

我喜欢里的蓝线,总统在镜头前谨慎地说。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

19.Et ce qu'on appelle les lobbyistes sont ceux qui agissent ainsi le plus discrètement possible.

我们所说的游说者就是些尽可能谨慎行事的人。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

20.On va rien livrer du tout. On rentre à la ferme discrètement.

我们什么都不要送 悄悄回农场吧

「大坏狐狸的故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarcophage, sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte, sarcoptidés, sarcoptidose, Sarcoptoïdés, sarcosine, sarcosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接