有奖纠错
| 划词

Produits dans le pays de disposer d'une vente nationale.

公司产品在全国国有销售。

评价该例句:好评差评指正

14. Je propose et j'attends que mes parents disposent.

我提出建议,再等父母作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

“总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs années de développement afin de disposer d'une capacité de production.

经过几年的发展具备了生产的能力。

评价该例句:好评差评指正

À Shenzhen afin de disposer de plus de 10 ans de durée de fonctionnement.

在深圳市有了10年多的经营时间。

评价该例句:好评差评指正

Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.

达300个车站,过其中62个车站转乘其他线路。

评价该例句:好评差评指正

De combien de temps vous disposez ?

你们花多少的时间?

评价该例句:好评差评指正

Il dispose des troupes pour un combat.

他部署部队准备战斗。

评价该例句:好评差评指正

Disposez les huîtres sur un plateau spécial.

将牡蛎装入一个特殊的托盘中。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise dispose de cinquantaine de personnels techniques.

本公司拥有各类技术人才五十余人。

评价该例句:好评差评指正

Je ne dispose que de quelques minutes.

我只有几分钟的时间配。

评价该例句:好评差评指正

Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.

他们有工程师来实现他们的抱负。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose de 237 employés, 38 techniciens.

公司有员工237人,技术人员38人。

评价该例句:好评差评指正

Production dispose de 10 ---- 60 RO lit équipement disponible.

生产有10----60床RO设备供参考。

评价该例句:好评差评指正

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

特别是我们在贴片方面有着自己的优势!

评价该例句:好评差评指正

Et de quels outils de travail disposent vos commerciaux?

你们的商务人员使用哪些工具工作呢?

评价该例句:好评差评指正

Disposé à fournir aux clients de meilleurs produits et services!

愿为客户提供更好的产品与服务!

评价该例句:好评差评指正

Je me disposais à partir quand il est arrivé.

他来的时候, 我正准备动身。

评价该例句:好评差评指正

Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.

人民自由表达自己的权力万岁。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose désormais d'un personnel de 82 personnes.

公司现有职员82人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard, bagne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le voilà qui dispose élégamment la farandole sur une assiette.

他就在那里,优雅地在盘子里摆放着削好的花型。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, il faut que je dispose toutes les pommes.

现在我需要拜摆放苹果啦。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était de très loin le meilleur balai dont ils disposaient.

比其他几人的扫帚都要好得多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une arme nouvelle dont il ne disposait pas la dernière fois.»

他上次所没有的东西。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写初级

Ce sont surtout les plus grands qui disposent régulièrement d’une somme fixe.

尤其一些更大的孩子通常有一笔固定金额。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Reste à étaler la pâte et à la disposer dans un moule.

剩下的就把面团擀开,放在模具里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au moment où me disposais à regagner ma chambre, le capitaine m’arrêta.

当我备回房间时,船长阻住了我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais je vais aller chercher les personnes qui disposent de cet heureux pouvoir.

我去把真正拥有这个愉快特权的人找来。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sachez que c’est la seule des îles Gili qui dispose de ce type de commerces.

要知道,利群岛中唯一拥有此类商店的地方。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?

我说!咱们这边有没有人隐藏着这样Bug的技能?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'après les informations dont nous disposons, notre flotte vogue en réalité vers sa propre tombe.

照目前的情况看,舰队在航向自己的坟墓。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.

事实上,这些层次以同心圆的方式排列的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le lendemain, je repartais fraîche et dispose.

第二天,我又精力充沛的出发了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais disposer d’un vaccin ne suffit pas.

只有疫苗不够的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Pat : Je te montre comment on dispose les cerises !

我教你怎么摆放樱桃!你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bien. Vous disposez de votre propre flotte de camions?

好的。你们有自己的车队吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Désolé mais je crois disposer d'une information importante.

“很抱歉,因为我想我得到了一个重要消息。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les aspirants champions disposeront de vingt-quatre heures pour le faire.

“有志成为勇士者可在二十四小时内报名。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Donc, il s'agit d'une chambre twin qui dispose de deux lits simples dans une seule pièce.

双人双床标间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dumbledore, qui luttait sans relâche contre le Mage noir, disposait d'un bon nombre d'espions fort utiles.

邓布利多自然一直不倦地反对神秘人的,他有许多能干的探子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie, baie de cam ranh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接