1.Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.
1.还给妇女带来了不平等的工作负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
18.Selon cet autre habitant de Jénine, qui requiert l'anonymat, l'utilisation disproportionnée de la force par l'armée israélienne et la destruction méthodique des infrastructures de base cachent à peine la volonté expansionniste de l'État hébreu.
另一位愿透露姓名的杰宁居民表示,以色列军队过度
用武力和有条
紊地破坏基础设施几乎掩盖了犹太国家的扩张主义欲望。机翻
19.Ce fut un stratagème à double tranchant car le gouvernement resta dix mois sans oser attaquer la place, mais lorsqu'il le fit, il lança contre elle des forces si disproportionnées qu'en l'espace d'une demi-heure, toute résistance se trouva anéantie.
这一个双刃剑,因为政府在十个月里
敢进攻这个地方,但当它进攻时,它向它发起了如此
成比例的攻击,以至于在半小时内,所有的抵抗都被歼灭了。机翻
20." Les Lacs du Connemara" , le tube de M.Sardou que la chanteuse J.Armanet avait qualifié de " chanson de droite" il y a quelques jours, provoquant une polémique que d'aucuns auront sans doute jugée un peu disproportionnée.
几天前,M.Sardou 的热门歌曲《Les Lacs du Connemara》被歌手 J.Armanet 描述为“右翼歌曲”,引起了一些人无疑会认为有点相称的争议。机翻