有奖纠错
| 划词

1.Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.

1.沙哈布丁法官附上部分反对意见

评价该例句:好评差评指正

2.Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

2.阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

评价该例句:好评差评指正

3.Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.

3.员会四位员对此提出不同意见。

评价该例句:好评差评指正

4.M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.

4.克雷查专案法官对法院命令附声明;科罗马法官和劳特帕赫特专案法官附个别意见;威拉曼特里副院长附意见

评价该例句:好评差评指正

5.Trois membres du Comité ont joint une opinion dissidente à cette conclusion.

5.员会有员对这一结论提出不同意见。

评价该例句:好评差评指正

6.Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.

6.但是也有相反的看法,参看Krylov法官的不同观点,同上,第218页。

评价该例句:好评差评指正

7.M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.

7.小田法官和希金斯法官对该项命令附个别意见;里戈专案法官附议意见。

评价该例句:好评差评指正

8.M. Anwar a expressément demandé que sa position dissidente sur cette question soit consignée.

8.Anwar先生特别要求将他对这一问题的不同立场记录在案。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

9.保列洛专案法官在分庭判决书后附上反对意见

评价该例句:好评差评指正

10.Le rapport n'a pas été adopté à l'unanimité et plusieurs opinions dissidentes ont été présentées.

10.该报告不是一致通过的,还存在一些不同的意见。

评价该例句:好评差评指正

11.Si j'avais participé à la prise de la décision, j'aurais cosigné les deux opinions dissidentes.

11.当时通过决定时若本人在座,我就将会签附议上述两份不同意见。

评价该例句:好评差评指正

12.Des mesures extrajudiciaires continuent d'être utilisées pour taire la critique et les opinions religieuses et politiques dissidentes.

12.仍然采取法外措施来压制批评和观点不同的宗教和政治意见。

评价该例句:好评差评指正

13.M. Al-Khasawneh, juge, et M. Pirzada, juge ad hoc, y ont joint l'exposé de leur opinion dissidente.

13.哈苏奈法官和皮尔扎达专案法官附意见

评价该例句:好评差评指正

14.Elle est établie par écrit et motivée, des opinions individuelles ou dissidentes pouvant y être jointes.

14.判决应附说明理由的书面意见,并可另附个别意见或意见。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans le rapport final de la Commission, on trouve quelques voix dissidentes parmi ses 23 membres.

15.员会的最后报告中,23成员中有一些不同意见。

评价该例句:好评差评指正

16.Gregg v. Georgia, Cour suprême des États-Unis, 428 US 53 (1976), opinion dissidente du juge Brennan.

16.Gregg诉格鲁吉亚,美国最高法院,428 US 53(1976),Brennan J持有议。

评价该例句:好评差评指正

17.Tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente.

17.仲裁庭的任何仲裁员均可在最后裁决书中另外附上单独的意见或

评价该例句:好评差评指正

18.M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.

18.施韦贝尔院长和小田法官附意见

评价该例句:好评差评指正

19.M. Weeramantry, Vice-Président, et MM. Fleischhauer, Parra-Aranguren et Rezek, juges, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.

19.威拉曼特里副院长,弗莱施豪尔、帕拉-阿朗古伦和雷赛克法官附意见

评价该例句:好评差评指正

20.Le texte d'une opinion individuelle (dissidente) signée de Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

20.本文后附员会员露丝·韦奇伍德女士签署的个人意见。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍, 耵聍钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

D'un monde à l'autre

1.Nicolas Maduro, depuis l'élection très contestée du mois de juillet 2024, s'est attaché à réprimer toutes voix dissidentes.

自 2024 年 7 月竞争激烈的选举以来,尼古拉斯·马杜罗直致力于压制机翻

「D'un monde à l'autre」评价该例句:好评差评指正
TV5选 2014年6月合集

2.La Grande-Bretagne a certes toujours été une voix dissidente au sein de l’Union mais l’obstination du Premier ministre vire à l’obsession.

英国当然直是欧盟内部的音,但首相的固执正在变成痴迷。机翻

「TV5选 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

3.Le MIA, la branche dissidente des islamistes Ansar Dine, assure lui aussi contrôler la ville de Kidal, ce que dément le MNLA.

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆, 顶风冒雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接